"صديقاي" - Translation from Arabic to German

    • meine Freunde
        
    • amigos que
        
    • meine alten Freunde
        
    und meine Freunde meinten tatsächlich sie wären interessiert sie zu adoptieren. TED و قال صديقاي أنهما بالفعل مهتمان للغاية بتبنيها.
    - meine Freunde sind Amerikaner. Open Subtitles صديقاي مواطنان امريكيان لهما الحق بالدخول هنا
    Ich helfe keinen von euch, ihr seit beide meine Freunde aber du hast es versprochen! Open Subtitles أنا لا أعمل مع أي أحد كليكم صديقاي أنتي وعدتيني
    meine Freunde müssen ganz hinten in der Ecke sitzen. Sie dürfen in der Ecke sitzen. Open Subtitles و صديقاي حلَّا أخيرًا و يجلسان في الصف الأخير
    Es bringt meine Freunde um, wenn sie nicht wissen, wo ihr Kind ist! Open Subtitles إنّه يحطّمهما، ألاّ يعرف صديقاي مكان طفلتهما
    - meine Freunde haben grad ein Baby bekommen, und da ist noch ein anderer schleimiger, kleiner Mensch, der meine Aufmerksamkeit braucht. Open Subtitles صديقاي رُزقا بمولود للتوّ. لذا ما لم تمانع، فثمّة إنسان صغير لزج آخر يحتاج انتباهي.
    meine Freunde suchen nach mir. Wir wurden getrennt. Open Subtitles صديقاي سيأتيان بحثًا عني، فقد افترقت سبلنا.
    Ihr seid meine Freunde, ich werde euch unterstützen, ich komme mit und sitze vorn. Open Subtitles أتعرفان؟ أنتما صديقاي وأريد أن أساندكما سأرافقكما...
    Das, meine Freunde, ist das, was man eine Legende nennt. Open Subtitles هذا, يا صديقاي, ما تسموّنه أسطورة.
    Aber für meine Freunde sagen wir 250? Open Subtitles لكن ومن أجل صديقاي فلنقل 250 دولار
    - Nein, sie waren meine Freunde. Open Subtitles كلا ، لقد كانا صديقاي. ماذا ؟ أصدقاؤك؟
    meine Freunde Emil und Dex aus Paris mussten mit Toni mit dem ganzen Ensemble "Don Quichotte" splitterfasernackt proben. Open Subtitles بأن "اميل" و"ديكس" صديقاي الفارسيان أخبراني أنه عندما كانت "توني" تعمل هناك جعلت المؤسسة كاملة تؤدي عمل "دون كيخوته"
    meine Freunde werden uns finden, und dann wirst du das bereuen. Open Subtitles صديقاي سيجدانا، وستندمون حين يأتون.
    Hey, die Welt ist bunt wie ein Regenbogen, meine Freunde. Open Subtitles العالم يجتاحه التعقيد يا صديقاي
    Wollte ich eh, sie sind auch meine Freunde. Open Subtitles كنت على وشك أن أفعل فهما صديقاي أنا أيضاً (جاكوبي)
    Das sind meine Freunde, Dirk und Reed. Open Subtitles هذان هم صديقاي.
    - Hallo. - Das sind meine Freunde Helen und Danny. Open Subtitles مرحباً - (جيني)، هذان صديقاي (هيلين) و(داني) -
    Sie sind beide meine Freunde. Open Subtitles إن كلاهما صديقاي.
    Ich sagte, sie sind meine Freunde... Open Subtitles قلت لك أنهما صديقاي.
    Mariel, estos son mis amigos que yo te dije. Open Subtitles "ماريال)، هذان هما صديقاي) اللذان أخبرتك عنهما"
    Da sind ja meine alten Freunde vom CBI. Kommen Sie doch hierher. Open Subtitles صديقاي من مكتب كاليفورنيا تفضلا اجلسا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more