"صديق قديم" - Translation from Arabic to German

    • ein alter Freund
        
    • einen alten Freund
        
    • einem alten Freund
        
    • eine alte Freundin
        
    • alter Freund von
        
    • einen Freund
        
    • vielleicht Ihr Freund
        
    Jeder würde glücklich sein, wenn er sieht, dass ein alter Freund eine große Idee gehabt hat. Open Subtitles ألن يبتهج أحد لرؤية صديق قديم تطرأ له فكرة من الهواء هكذا ؟ فكرة يسخر الجميع منها
    ein alter Freund von Ihnen kommt, der Führer! Open Subtitles هناك صديق قديم لك سيأتي الى وارسو انه الفوهرر
    Sie haben ihn jahrelang nicht gesehen, dennoch war er ein alter Freund? Open Subtitles لم ترينه منذ سنوات ورغم ذلك تقولين أنه كان صديق قديم لكِ
    Wenn du im Einkaufszentrum einen alten Freund triffst, den du Jahre nicht gesehen hast Open Subtitles إذاً،لو كُنت فى محل البقالة، و قابلت صديق قديم لم تراه منذ سنين
    Durch einen alten Freund. Jerry Connelly, der Gemeindepfarrer. Open Subtitles صديق قديم أرسلني هنا جيري كونولى الكاهن من الأبرشية
    Wir haben heute morgen ein Telegramm bekommen von einem alten Freund mit dem wir in Cambridge waren. Open Subtitles تلقينا برقية من صديق قديم كان معنا في كامبريدج
    Nichts schlägt einen Sommer außer Landes, aber wenn man von der Heimat weiter wegreist, ist es immer schön, eine alte Freundin aus der Nachbarschaft mitzunehmen. Open Subtitles لاشئ يغلب الصيف بالخارج لكن عندما تسافر بعيداً عن منزلك دائماً اجمل ان تحضر معك صديق قديم من جيرانك
    Ich traf Johnny in einer Bar. Wir tranken was. ein alter Freund. Open Subtitles لقد قابلت جونى توا فى البار انه صديق قديم
    Entschuldigen Sie mich, Herr Strauss, hier kommt ein alter Freund von mir Ingenieur Reinke und seine Frau. Open Subtitles أستميحك عذرًا، سيد سترايس هناك صديق قديم لي ـ ـ ـ ـ ـ ـ المهندس رينكي وزوجته
    Auch weil ein alter Freund von uns den Zug befehligt. Open Subtitles وكذلك لأن صديق قديم لنا بقيادة ذلك القطار
    Ein Anruf von einem Mann der sagt, er sei ein alter Freund? Open Subtitles أجل؟ لديك مكالمة من رجل يدعي أنه صديق قديم ويتساءل إن كنت ستميز صوته
    David ist ein alter Freund. Open Subtitles ديفيد صديق قديم إنه أول رجل أعمال غربى أقابله
    Ist schon ok, ich bin Arzt... und außerdem ein alter Freund von ihm. Open Subtitles هونى عليك أنا طبيب أنا فى الواقع صديق قديم لة
    Ich bin ein alter Freund. Er soll wissen, dass ich hier war. Open Subtitles أترين, أنا صديق قديم له و هو لا يعرف بوجودي
    Aber der Mann, mit dem Sie mich gesehen haben, war ein alter Freund vom College. Open Subtitles لكن الرجل الذي شاهدتيه معي مجرد صديق قديم من أيام الجامعة
    Darf man sich nicht darüber freuen, einen alten Freund wiederzusehen, ohne dass so verrückte Kinder wie du gleich ein Tamtam daraus machen? Open Subtitles ألا يمكن للناس أن يسعدوا لرؤية صديق قديم بدون أن يثير الأطفال مثلك شئ بهذا الخصوص ؟
    Wenn ich einen alten Freund auf die Galeeren schicke, fürchtet man mich. Open Subtitles بإدانة وبدون تردد صديق قديم , لابد أن أخاف
    Wenn ich einen alten Freund auf die Galeeren schicke, fürchtet man mich. Open Subtitles بإدانة وبدون تردد صديق قديم , لابد أن أخاف
    ... einem alten Freund, der das FBI über dich informiert hat.. Open Subtitles و صديق قديم اعتاد على التبليغ عنك لدى الإف بي آي
    ... einem alten Freund, der das FBI über dich informiert hat... Open Subtitles و صديق قديم اعتاد على التبليغ عنك لدى الإف بي آي
    Ja, eine alte Freundin empfahl mir vor einiger Zeit, darin zu investieren,... nur dieses Mal entschloss ich mich, auf sie zu hören. Open Subtitles نعم، صديق قديم أخبرني للإستثمار قبل فترة، فقط هذه المرّة، اخترت للاستماع له
    Ich wollte einen Freund überraschen, General McGrath. Haben Sie ihn gesehen? Open Subtitles أنشد مفاجأة صديق قديم الجنرال ميجراث , هل رأيتيه ؟
    Er ist vielleicht Ihr Freund, aber im Moment nicht meiner. Open Subtitles حَسناً، هو قَدْ يَكُون صديق قديم لك، قـد يكـون صديـق قديـم لك لكنَّـه ليـس صديـق جيـّد لـي الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more