"صديق لي في" - Translation from Arabic to German

    • Freund
        
    Ihr seid und wart immer mein bester... und treuester Freund in der ganzen Welt. Open Subtitles ..لقد كنت ولا تزال دائما ..أعز وأصدق صديق لي في هذا العالم كافة
    Jake, erinnerst du dich, dass ich dir von meinem besten Freund am College erzählte? Open Subtitles جايك، اتذكر من اخبرتك عنه أفضل صديق لي في الكلية، والذي كان ولد
    Das bin ich am Lenkrad mit meiner Schwester und meinem damaligen besten Freund. TED وهذا أنا خلف عجلة القيادة، مع أختي وأعزّ صديق لي في ذلك الوقت،
    Und ein Freund von mir in Österreich tat ich so Leid, dass er den grössten Casinobesitzer in Linz dazu brachte, uns sein Gebäude komplett einpacken zu lassen. TED صديق لي في النمسا, شعر بالأسف من أجلي فأقنع مالك اكبر كازينو في مدينة لينز بأن يجعلنا نغلّف مبناه
    Ich verlor meinen besten Freund, als ich Vorgesetzter wurde! Open Subtitles لقد فقدت افضل صديق لي في اليوم الذي أصبحت فيه ادارياً
    Das Flugzeug hab ich von einem Freund bei der DEA. Open Subtitles إستعرتْ الطائرةُ مِنْ صديق لي في ادارة مكافحة المخدرات
    Gut, es hat etwas gedauert, aber ein Freund von mir, Polizist, verfolgte den Anruf zum Polizeirevier zurück. Open Subtitles حسناً، لقد تطلب الأمر بعض البحث لكن صديق لي في تمكن من تعقب أثر المكالمة لقسم الشرطة
    Ich arbeitete viele Stunden und mein bester Freund aus der High-School ist gestorben. Open Subtitles أنا أعمل لساعات طويلة وأفضل صديق لي في الثانوية توفي للتو
    Mann, du bist mein bester Freund auf der ganzen Welt, also wenn es nicht deine Aufgabe ist, wem seine dann? Open Subtitles يا رجل، أنت أفضل صديق لي في العالم كله، فإن لم يكن شأنك، فشأن من؟
    Hey, du hast meinen Laden zusammengeschossen und meinen Freund ins Krankenhaus gebracht. Open Subtitles لقد أطلقت النار على مكاني ووضعت صديق لي في المستشفى
    Jake Jones, das ist mein bester Freund aus dem College, Mitch Becker. Open Subtitles جايك جونز، قابل أفضل صديق لي في الكلية ميتش بيكر
    Sie sind wie ein Bruder für mich. Mein bester Freund auf der Welt. Open Subtitles انت مثل أخي أنت أفضل صديق لي في العالم كله
    Ich stelle mir nur eine Welt ohne meinen besten Freund darin vor. Open Subtitles أنا مجرد تخيل العالم بدون أفضل صديق لي في ذلك.
    Ich dachte, als Freund sollte ich dich warnen. Open Subtitles والآن هناك صديق لي في المتابعة يوصل لك تحذيراً
    Ich meine, er war mein allerbester Freund in der gottverdammten Welt, noch lange bevor ihr da wart. Open Subtitles أعني يا رجل , كان أعز صديق لي في العالم أجمع قبل وجود أي منكم في الصورة
    Also ließ es ein Freund bei der Polizei durch die Forensik laufen, und es stellte sich heraus, das Ding steht in Verbindung mit dem Wurfstern-Mörder und seinen Opfern. Open Subtitles لذا طلبت من صديق لي في قوة الشرطة تحليلها جنائيًا واتضح أن هذا الشيء مطابق لسلاح قتل قاتل النجمة المقذوفة لضحاياة.
    Ein Freund von mir hat's gemerkt. Open Subtitles صديق لي في هامبورج أخبرني بذلك
    Harrisons Vater war mein erster Freund in diesem Land. Open Subtitles "هستنغز"، والد السيد "هاريسن" كان أول وأعز صديق لي في هذه البلاد
    Sir. Er war mein allerbester Freund. Open Subtitles لقد كان أفضل صديق لي في العالم
    "Du da, mein Freund mit gewinnender Art!" Open Subtitles أنت هناك صديق لي في الهواء الطلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more