Pure Ironie, dass unser Duell nicht mit einem Kampf endet... sondern mit einer Transaktion in Gold. | Open Subtitles | كم من السخرية أن صراعنا لن ينتهي بقتال بل بعملية تحويل بسيطة للذهب. |
Ich versichere dir, unser Duell wird mit einer Transaktion in Silber enden. | Open Subtitles | أؤكد لك يا "إيكورست" صراعنا سينتهي بتبادل للفضة. |
Wir kommen also nicht ins Geschäft. Und genau darin besteht unser Konflikt. | Open Subtitles | أعتبر ذلك رفضًا للصفقة، ومن هنا يندلع صراعنا |
Das IOA berichtet, daß unser Konflikt mit der luzianischen Allianz in der Milchstraße eskaliert. | Open Subtitles | تقرير أحداث القَضية و صراعنا معقوم(لوشان)فيدرب التِبانة... . يَزداد سُوءاً. |
Die Bemühungen der Regierung Bush, unser Friedensprojekt zu unterstützen, sind teilweise gescheitert, weil unser Konflikt im ersten Teil ihrer Amtszeit vernachlässigt wurde. Wenn wir diesen Konflikt schwelen lassen, wird das die Unsicherheit unserer Völker und die Instabilität unserer Region nur verschlimmern. | News-Commentary | تستطيع الولايات المتحدة أن تتخذ أربع خطوات عملية للمساعدة في دفع المفاوضات إلى الأمام على الفور. وتتلخص الخطوة الأولى في المشاركة المبكرة. لقد تعثرت الجهود التي بذلتها إدارة بوش لمساعدتنا في صنع السلام لأن صراعنا كان مهملاً أثناء القسم المبكر من ولاية هذه الإدارة. والسماح لهذا الصراع بالتفاقم لن يؤدي إلا إلى تفاقم إحساس شعوبنا بانعدام الأمان وانتشار عدم الاستقرار في منطقتنا. |