"صراع العروش" - Translation from Arabic to German

    • Game of Thrones
        
    Nur dass ihr es wisst, wir haben keinen Swimmingpool, es gibt viele Treppen, und wir dürfen nicht Game of Thrones sehen. Open Subtitles فقط لعلمكم ليس لدينا حمام سباحة و هناك الكثير من السلالم و لا يسمح لنا بمشاهدة مسلسل صراع العروش
    Für viele ist mit das Coolste an "Game of Thrones", dass die Leute vom Dothrakischen Meer ihre eigene richtige Sprache haben. TED بالنسبة للكثيرين فإن أروع ما في مسلسل "صراع العروش" هو أن سكان البحر الدوثراكي يتحدثون لغةً حقيقيةً خاصةً بهم.
    SubCentral präsentiert Game of Thrones Season 3 Special - "A Gathering Storm" Open Subtitles {\fnAndalus\fs48\b1\cHFFFFFF\3cH000000\4cH09ACFF}_BAR_ _BAR_ صراع العروش _BAR_
    Bei Game of Thrones. Open Subtitles عندما تبدأ مسلسلة "صراع العروش" إننا نحدث ضوضاء.
    Und in "Game of Thrones" zählt nicht. Open Subtitles "و لا أعني على مسلسل "صراع العروش "Game of Thrones"
    Wir gucken nur "Game of Thrones". Ein Party-Sandwich impliziert eine Party. Open Subtitles سنشاهد مسلسل (صراع العروش) فحسب "شطيرة الحفلات" توحي أنها حفلة
    - Bist du bei "Game of Thrones" auf dem neusten Stand? Open Subtitles أأنتِ مطلعة على آخر الأحداث بمسلسل (صراع العروش)؟ أعتقد ذلك
    Du willst einfach nur "Game of Thrones" gucken und von Jamie Lannister träumen! Open Subtitles لأن كل ما تريدين فعله هو الجلوس ومشاهدة "صراع العروش" وَتَحلُمين بـ "جيمي لانستر"!
    Das sind Shows wie "Breaking Bad", "Game of Thrones", "The Wire" -- all die Shows, die süchtig machen, wo, nachdem man eine Staffel geschaut hat, Ihr Gehirn fragt: "Wo gibt es mehr von diesen Episoden?" TED وتلك عروض مثل "الاختلال الضال" و"صراع العروش" و "المتنصّت"، وجميع هذه العروض هي من النوع الإدماني، فما إن يتم مشاهدة موسم منها، حتى يجنح الدماغ إلى حالة، "أين يسعني تحصيل المزيد من هذه الحلقات؟"
    Wenn das bekannt klingt, dann weil diese historischen Konflikte, auch bekannt als die Rosenkriege, als Grundlage für einen Großteil des Dramas in "Game of Thrones" dienten. TED إن كان ذلك يبدو مألوفًا فإنه بسبب الصراعات التاريخيّة المعروفة بـ "حروب الورود" التي كانت بمثابة الأساس للكثير من دراما مسلسل "صراع العروش"
    Sie sitzt auf dem Eisernen Thron -- (Lachen) obwohl sie "Game of Thrones" nie gesehen hat, weil wir nicht die schlechtesten Eltern in der Geschichte sind. TED تجلس على عرش حديدي -- (ضحك) رغم أنها لم تشاهد "صراع العروش" مطلقا من قبل، بالطبع لأننا لسنا أسوأ الآباء في العالم.
    - Wir sind hier nicht bei "Game of Thrones". - Aua! Open Subtitles (هذا قطعاً ليس بـ(صراع العروش (مسلسلأمريكيشهيرمبنيعلىرواية أغنية النار والثلج)
    Vielleicht, aber wie geil ist Game of Thrones bitte? Open Subtitles ربما.لكن كم جميل مسلسل"صراع العروش".
    Ist das der neue "Terminator" -Film, mit dem Drachenjungen aus "Game of Thrones"? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أذلك فيلم (المدمّر) الجّديد الذي به الفتاة صاحبة التّنين من مسلسل (صراع العروش
    Also dann "Game of Thrones", ja? Open Subtitles "{\fnAdobe Arabic}صراع العروش" إذن؟
    Ja, ich musste wirklich nur Game of Thrones zu Ende gucken, ohne, dass jemand über den Inzest redet. Open Subtitles نعم , لقد اردت بشده مشاهده (صراع العروش ) ِ بدون ان يتحدث احد خلال المشاهد
    Du weißt schon, "The Wire", "Game of Thrones". Open Subtitles "مثل مسلسل "ذا واير" أو "صراع العروش
    Game of Thrones. Das ist die Reise nach Jerusalem. Open Subtitles "صراع العروش" إنها لعبة موسيقية
    Willst du nicht mit uns "Game of Thrones" gucken? Open Subtitles متأكدة أنكِ لا تريدين القدوم معنا لمشاهدة مسلسل (صراع العروش
    - Komm schon, Sheldon, lass uns "Game of Thrones" bei mir gucken. Open Subtitles هيا يا (شيلدون) سنشاهد (صراع العروش) هناك -بكل سرور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more