Hier ist ein anderes Experiment, wo der Fuß einer Kakerlake entfernt wird. | TED | تستطيع عمل تجربة أخرى بأخذ صرصور له قدم وتقوم بإزالة قدمه |
Sie haben nie beobachtet, dass eine Kakerlake einen Menschen angriff? | Open Subtitles | لذا أنت أبدا ما رأيت حالة حيث صرصور يهاجم إنسان في الحقيقة؟ |
0,05 dB sind eher so wie eine Kakerlake, die sich die Beine reibt. | Open Subtitles | نصف ديسيبل أقرب الى صوت صرصور يفرك قدماه معا |
Es kommt vor, dass Kakerlaken in ein Ohr oder eine Nase kriechen... | Open Subtitles | كانت هناك حالات حيث صرصور زحفت إلى الأذن أو أنف الشخص. |
Sie ist eher eine Erweiterung der Wespe, so wie die Grille eine Erweiterung des Saitenwurms war. | TED | إنه يمثل توسعًا للدبور، كما كان صرصور الليل يمثل توسعًا للدودة المعقدة جدًا. |
Sie würde nicht mal eine Kakerlake töten. - Wieso haben Sie sie gefeuert? | Open Subtitles | فهي لطيفة جداً ولا يسعها قتل صرصور ولِمَ طردتِها؟ |
Nein, man ist erst ein richtiger New Yorker, wenn man eine Kakerlake mit bloßen Händen getötet hat. | Open Subtitles | لن تكوني نيوركية حق حتى تقتلي صرصور بيدك العارية |
Mr Dig, wenn Sie eine Kakerlake in Ihrer Küche entdecken, werden Sie sie füttern oder zertreten und wegfegen? | Open Subtitles | أيها المحقق, إذا دخل صرصور إلى مطبخك فهل تعامله بمحبة أو تدوس عليه؟ |
Es ist bald 18 Uhr, eine Kakerlake muss noch zertreten werden. Und dann sage ich Ihnen auch, wo die Bomben sind. | Open Subtitles | لقد أقترب الوقت من السادسة وبقي صرصور لم يسحق بعد , أسحقه وسأخبرك بمكان القنابل |
Jedes Mal, wenn ich eine Kakerlake oder eine Spinne sehe, fange ich sie und lege sie vor seine Tür. | Open Subtitles | لذا كل مرةٍ أشاهد فيها صرصور أو عنكبوت ، أو أيًّ كان أحاول الإحتفاظ فيها ، و أتركها أمام بابه |
Das Leben einer gewöhnlichen Kakerlake, dessen größter Wert darin besteht, mir Salat zu servieren. | Open Subtitles | كحياة صرصور عادى الذى أعلى قيمة له فى تقديم السلطة لى |
Für jede Kakerlake, die Sie heute retten, verdammen Sie wer weiß wie viele morgen zu Not und Verzweiflung. | Open Subtitles | كل صرصور تنقذه اليوم، ستدين به أمام الرب على عدد الناس الذين سيعانون ويتألمون غداً. |
-Tja... -Nächstes Mal entwischt keine Kakerlake. | Open Subtitles | نعم، أجل، لن يفر أي صرصور المرة القادمة. |
Dieses reizende Wesen ist eine Asiatische Kakerlake. | TED | هذا المخلوق الجميل هو صرصور آسيوي. |
Eins noch: Ein indischer Freund hat mir erzählt, dass ein elektrisches Gerät erst dann für den asiatischen Markt getestet wurde, wenn man eine Kakerlake dazu gebracht hat, hineinzuklettern und auf jede einzelne Komponente zu pinkeln. | TED | آخر قصة هنا: لدي صديق من الهند أخبرني أنك لن تثبت إختبار أي قطعة إلكترونية للتوزيع في آسيا حتى تدرب صرصور يتسلق و يتبول على كل عنصر من الداخل. |
Sie schnitten ihr "Inyenzi", also Kakerlake, in den Bauch, weil sie eine Sitibi war. | Open Subtitles | لقد اغتصبوها "لقد كتبوا عبارة "صرصور اينينزي على بطنها لأنّها من السيتيبيين |
Diese "Kakerlake" hat Kalaschnikows und zerstört alles! | Open Subtitles | -أريد أن أعرف هل ما زال بأمكاننا الفوز -انه مجرد صرصور , سيتم سحقه قريباً |
Humps ist unser verrückter Bruder, der Kakerlaken püriert. | Open Subtitles | والحدب، وقال انه مجرد لدينا غريب الأطوار صرصور تسييل شقيق طفلا. |
Kakerlaken kann man nicht töten. | Open Subtitles | لا يُمكنك قتل صرصور شكرًا سيدي سأخذها |
Ihr Kakerlaken. | Open Subtitles | يا صرصور |
Dies ist eine selbstmordgefährdete Grille. | TED | هذا هو صرصور الليل الانتحاري. |
Dalia hat das gepostet: "Aus Wut der Verlassenen würde ich eine Schabe in seinen Salat werfen." Vielleicht sah sie ihn als Schabe. | Open Subtitles | "غضب نهاية الرومانسية يجعلني أرغب في وضع صرصور في طعامه" |