Ein UNO-Ausweis ist schwer zu fälschen. | Open Subtitles | اوراقك من الامم المتحده و هي صعبه جدا علي المزورين |
Doch draußen zu überleben ist schwer. | Open Subtitles | إنها مسألة بقاءك حيا فى الجانب الآخر صعبه جدا |
Es ist schwer, die Wahrheit zu verbreiten. Gandhi wurde davon auch nicht reich. | Open Subtitles | انها حياه صعبه فى الواقع ّلم تجعل ابدا غاندى من الاغنياء |
Niemand spricht Russisch, so ist es sehr schwierig für sie, weisst Du. | Open Subtitles | لا أحد يتكلم روسيا , انها صعبه جدا جدا لها،كما تعرف. |
Allein die Instandhaltung muss sehr schwierig sein mit Ihren begrenzten Fähigkeiten. | Open Subtitles | وحتى صيانة بسيطة يجب أن تكون صعبه للغاية نظراً لقدراتكم المحدودة |
Es ist ein hart genuges Leben ohne deine Enttäuschung zu sehen. | Open Subtitles | الحياة صعبه بالفعل من دون رؤية خيبة الامل على وجهك |
-Nein. Nein! Ich habe eine wirklich harte Zeit hinter mir, und ich wollte aufhören. | Open Subtitles | لا ,انا كنت اقضى اوقات صعبه واردت فقط ان اتوقف |
Nun, ich fand sie. Es war verdammt schwer, aber ich hab sie gefunden. | Open Subtitles | لقد وجدتها انها صعبه للغايه لكن لقد اكتشفتها |
Er ist einfach schlecht geschrieben, darum ist er schwer zu lesen. | Open Subtitles | إنها مكتوبه بشكل سيئ وذلك يجعلها صعبه فى قراءتها |
Ist das wirklich so schwer zu sagen? | Open Subtitles | هَلْ هي صعبه جداً أن تَقُولي هذه العبارة؟ |
Wir haben es schon so schwer, Zach. Ich möchte nicht, dass du total depri wirst. Ja... | Open Subtitles | اقصد اننا نعاني من اوقات صعبه, زاك لا اريدك ان تتأمل آلان يطلي المنازل. |
- Aha. Es muss schwer sein, so weit weg zu wohnen von Döner und Bauchtanz. | Open Subtitles | لابد من أن الحياه صعبه جداً بعيداً عن الوطن |
Weil Leute wie ich ihr das Leben schwer gemacht hätten. | Open Subtitles | لأن هنالك أشخاص مثلي سيتسببون لها بأوقات صعبه |
Also, wenn sie so schwierig ist, warum schaffen es dann alle mit ihr zu arbeiten? | Open Subtitles | اذا كانت صعبه لهذه الدرجه لماذا الجميع يريد العمل معها؟ |
Ich denke, die Dinge sind mehr als nur schwierig, und zwar schon ziemlich lange. | Open Subtitles | انا اعتقد ان الامور بدت صعبه, حقاً منذ بعض الوقت |
Die Bedingungen werden schwierig und gefährlich sein, aber vergessen sie nicht, wir müssen diese Sachen bergen, wenn wir überleben wollen. | Open Subtitles | الظروف ستكون صعبه وستكون خطره ولكن لا تقوموا بأى أخطاء سنحتاج لإحضار هذه الأشياء لو أردنا النجاه |
Ich weiß, Ethel kann schwierig sein, Mrs. Hughes, aber sie bedauerte ihren Fehler sehr, welcher es auch war. | Open Subtitles | أعرف بأن إيثل قد تكوت صعبه سيده هيوز ولكنها آسفه للغاية لخطأها مهما كان |
Lasst uns darüber im Klaren sein: Es wird hart. Aber wir haben keine Wahl. | Open Subtitles | فلنعى أن ذلك سيكون مهمه صعبه ولكن ليس لدينا أختيار أخر |
Das war wirklich ein bisschen hart von ihr. | Open Subtitles | كان لزاما عليها أن تكون صعبه جدا عليك,اليس كذلك |
Der erste Fall ist zwar möglicherweise eine harte Nuss, aber danach... einer... nach dem anderen. | Open Subtitles | عموما الحاله الاولى قد تكون صعبه لكن بعدها وحده تلو الاخرى |
Ok, Ladys, es war ein harter Wettbewerb. | Open Subtitles | حسناً, أيتها السيدات, نعرف بأنها كانت مسابقة صعبه |
Ihr habt gute Arbeit auf einer schweren Mission geIeistet.g | Open Subtitles | لقد قمتم بعمل جيد في مهمه صعبه |
Der Anzug für deine Tochter war knifflig. | Open Subtitles | بدلة ابنتك كانت صعبه |
über schwierige Themen. Wenn man so was macht, muss man sich mit dem Thema beschäftigen. Ich überlasse das Herausfinden dieses Themas Ihnen. | TED | غطت مواضيع صعبه, وعندما تريد موضوع صعب, تحتاج ان تغطي هذا وسأدعك تكتشفها بنفسك |