Ich finde 17 nicht zu jung. Und sie ist ein cleveres Mädchen. | Open Subtitles | في الواقع أنا لا أرى أن 17 هو سن صغير جداً إلى جانب أنها فتاة ذكية |
- Du bist zu jung für solche Gedanken. | Open Subtitles | أنت صغير جداً على التفكيرِ فى مثلِ هذه الأشياء |
Außer, wenn man noch genauer schaut, sieht man, dass in Wahrheit dieses Ding, viel zu klein ist, um das zu sein. | TED | إلا انك اذا نظرت عن كثب تُشاهد ,في الحقيقة,أن ذلك الشيء هو صغير جداً ليبدو كذلك. |
Warte... du bist wohl zu klein, um mir einfach davonzulaufen, wenn ich dich befreie. | Open Subtitles | أعتقد أنك صغير جداً لتهرب منيّ إذا إقتلعت هذه |
Er ist so klein und pelzig. | Open Subtitles | أعرف، و صغير جداً و كثيف الفراء هذا وضيع |
Ich habe eine sehr kleinen Einstich im Zungenbein des Jungen gefunden. | Open Subtitles | لقد وجدت ثقب صغير جداً بالعظم اللامي للصبي |
Nur weil was wichtig ist, heißt es nicht, dass es auch sehr klein sein kann. | Open Subtitles | فقط لأن شئ ما مهم, فلا يعني ذلك أنه ليس صغير جداً. |
Du bist zu alt, um für die Yankees zu spielen und zu jung, um Golf zu spielen. | Open Subtitles | تعرف، أنت كبير السن جداً لتلعب مسرحية لليانكيس وأنت صغير جداً لأن تلعب الغولف |
Nein. Dafür bist du zu jung. | Open Subtitles | أنت صغير جداً لأنْ تَكُونُ المُرَاقَبَة التي واحد. |
Du bist wirklich zu jung, um so was zu hören. Halt dir die Ohren zu. | Open Subtitles | انك صغير جداً على سماع هذا لذا غطي اذنيك |
Ich bin also alt genug, um für mein Land zu sterben, aber zu jung, um dir einen Kuss zu geben? | Open Subtitles | إذن فأنا كبير بما يكفي لأموت في سبيل وطني ولكنني صغير جداً على تقبيلك ؟ |
Ich mein, ist doch eh zu klein, um was zu sehen, oder? | Open Subtitles | أَعْني، إنه صغير جداً لأن نراه على أية حال.. صحيح؟ |
Dann würde ich ein T-Shirt tragen, das mir zwei Nummern zu klein ist. | Open Subtitles | لو كان لديّ واحدة، لارتديت قميص صغير جداً ليُظهر محاسنها |
Dann würde ich ein T-Shirt tragen, das mir zwei Nummern zu klein ist. | Open Subtitles | لو كان لديّ واحدة، لارتديت قميص صغير جداً ليُظهر محاسنها |
Es ist so klein geschrieben, dass ich es kaum lesen kann. | Open Subtitles | هذا الخطّ صغير جداً بالكاد أستطيع قراءة الإسم |
Und wegen der Dunkelheit in dir Fühlst du dich so klein | Open Subtitles | والظلام في داخلك يجعلك تحس بأنك صغير جداً |
Ich habe noch nie mit einer Schnecke gesprochen. so klein, so niedlich. | Open Subtitles | لم يسبق ليّ أن تكلمت مع حلزون أنت صغير جداً, و مسليّ جداً |
Viele Menschen gehen davon aus, dass ich dich wegen deines Geldes geheiratet habe und das ist nur ein sehr, sehr kleinen Teil davon. | Open Subtitles | يظن كثير من الناس أنني تزوجتك من أجل مالك و ذلك فقط جزء صغير جداً منه |
Ja, die Nummer 5. Er ist sehr klein. | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه هذا ؟ .أجل إنه صغير جداً .. |
Australopithecus hatte ein winzig kleines Erbsengehirn. Plötzlich tauchen Menschen auf -- Homo Erectus -- | TED | كان "أسترالوبيثكس " لديهم دماغ صغير جداً ولكن فجأة اصبح لدى "الإنسان المنتصب" |
Sie wissen, nichts look Sie like ich would gedacht haben. Du bist So jung. | Open Subtitles | مظهرك لا يحاكي أبداً ما تخيلته أنت صغير جداً في السن |
-Ein winziges Universum sein könnte. | Open Subtitles | يُمكنُ أَنْ تكُون... نظام كوني صغير جداً |
Sie ist sehr jung Witwe geworden. | Open Subtitles | خسرت زوجها في عمر صغير جداً |
Er ist noch ziemlich jung für seine erste Regiearbeit. | Open Subtitles | إنه صغير جداً بالنسبة لإخراج فيلمه الأول |
Es ist ein sehr, sehr kleines Land in Südafrika. | TED | و هي بلد صغير جداً جداً في جنوب أفريقيا أيضاً |