Wenn Sie das wirklich sind, dann wurden unsere Gebete offensichtlich erhört! | Open Subtitles | أنظرْ، إن كان هذا أنت فلربّما كُنتَ أنتَ جواب صلاواتنا |
Oh mächtiger, ewiger Gott erhöre unsere Gebete für deine Tochter Wilma die du aus diesem Leben zu dir genommen hast. | Open Subtitles | يا ربي القوي والابدي... هنا صلاواتنا لابنتك .. ويلما... |
Selbst während der Messe, wenn unsere Gebete rein sein sollten, überkommen lüsterne Visionen meine unglückliche Seele, und meine Gedanken verweilen bei Unkeuschheit... statt im Gebet. | Open Subtitles | عندما يجب أن تكون صلاواتنا صافية... رؤى فاسقة لهذه المتع خذ مثل هذه القبضة... على روحي الحزينة... |
Höre unsere Gebete für Bernard und Lydia durch deinen Sohn Jesus Christus, unseren Herrn, der lebt und regiert mit dir und dem Heiligen Geiz. | Open Subtitles | اسمع صلاواتنا لـ(بيرنارد) و(ليديا) من خلال إبنك، سيدنا، الذي يحيا ويحكم معكم --ومع "العنزة" المقدسة |
Es tut mir Leid, dass ich mich darüber freue, dass unsere Gebete erhört wurden. | Open Subtitles | . لأن كل صلاواتنا أستجابت |
Und ich spreche im Namen des Zweiten Texanischen Kongress-Bezirks, wenn ich sage, dass unsere Gebete mit Ihnen sind. | Open Subtitles | وأعرف أني أتكلم بإسم كل سكان دائرة (تكساس) الإنتخابية الثانية عندما أقول أن عقولنا و صلاواتنا معكم |