"صليبية" - Translation from Arabic to German

    • Kreuzzug
        
    • Kreuzzüge
        
    • Kreuzzuges
        
    • Kreuzritterin
        
    Wenn Sie Mulder umbringen, könnte sich das ganze in einen Kreuzzug verwandeln. Open Subtitles قتل مولدر يحملنا العديد من الأخطار ستتحول مساعي رجل واحد إلى حملة صليبية
    Wir sind auf einem Kreuzzug zur Rückeroberung Jerusalems. Open Subtitles نحن فى حملة صليبية متوجهة إلى مملكة القدس
    Richard Löwenherz führte einen drei Jahre währenden Kreuzzug. Open Subtitles خرج الملك ريتشارد قلب الأسد فى حملة صليبية إلى الأرض المقدسة إستمرت ثلالث سنوات
    Denn dieser Krieg... ist ohne Frage ein wahrer Kreuzzug. Open Subtitles لأن هذه الحرب, هى حقيقة حملة صليبية حرب مقدّسة
    Wir kamen, um zu siedeln. Nicht, um Kreuzzüge führen. Open Subtitles ، لقد أتينا هنا للبقاء . و ليس لبدء حملة صليبية
    Ich rede mir ein, dass es für die Rettung meiner Freunde war, oder Teil eines noblen Kreuzzuges um mein Land zu befreien. Open Subtitles افضل ان افكر انه كان لانقاذ اصدقائي او كجزء من حرب صليبية نبيلة لحفظ بلدي
    Dann beginnen wir... mit der Briarcliff-Enthüllung, der Sie Ihren Ruf als Kreuzritterin verdanken. Open Subtitles إذاً فلنبدأ بالحدث الذب جعلَ سمعتكِ تبدو كحملة صليبية كتغيير
    Erinnert mich daran, dass Komponieren ein Kreuzzug ist. Open Subtitles إنه يذكرني بأن تلحين مقطوعة أشبه بخوض حملة صليبية.
    Ein persönlicher Kreuzzug. Open Subtitles و محترفة في إستخدام السلاح؟ حملة صليبية لأسباب شخصية
    Mit Gottes Hilfe führen wir einen mächtigen Kreuzzug, um die Türken zurück in die Wüste zu jagen, aus der sie gekommen sind. Open Subtitles بعون الرب, سنرفع حملة صليبية جباره لدفع الترك للوراء إلى الصحراء من حيث أتوا.
    Venedig tut alles, um hinter dem Kreuzzug zu stehen, Eure Heiligkeit. Open Subtitles فنيسيا سوف تفعل كل شيء في وسعها أن تكون وراء هذا حملة صليبية, مقدسة.
    Wenn man einen ermordeten Bullen hat, ist das ein rechtschaffener Kreuzzug, richtig? Open Subtitles هل لديك في نفس الشرطي المقتول انها حرب صليبية الصالحين، أليس كذلك؟
    Zum Kreuzzug gegen den Islam aufgerufen. Open Subtitles وبأنّني دعوتُ إلى حملة صليبية ضدّ الإسلام
    George Bush hat diesen Krieg einen Kreuzzug genannt. TED جورج بوش قال أن هذه الحرب هى حرب صليبية .
    Ich soll dich auf einen heiligen Kreuzzug schicken. Open Subtitles أنا سوف أكلفك وأضمك .لحملة صليبية مقدسة
    Du verschleuderst dein Erbe für einen absurden Kreuzzug! Open Subtitles أنت تهدرين مالك على حملة صليبية مشوّهة
    Von einem Kreuzzug, der die Welt vom Bösen befreit. Open Subtitles أحلم بحملة صليبية لتخليص العالم من الشر
    Wir sind auf einem Kreuzzug zur Rückeroberung Jerusalems. Open Subtitles "لقد خرجنا فى حملة صليبية لأسترداد "أورشاليم
    Ein neuer Kreuzzug wäre ein Traum. Open Subtitles ‫ولكن لن تحصل أي حرب صليبية جديدة.
    Wir sammeln Gelder für einen großen Kreuzzug. Open Subtitles نحن نحشد الأموال لحملة صليبية كبيرة.
    Wie landet ein Relikt der Kreuzzüge auf den Galapagos-Inseln zur Zeit der Reagan-Regierung? Open Subtitles كيف لرفاة من حملة صليبية تنتهي لجزر (أرخبيل غالاباغوس) أثناء عهد (ريغان)؟
    (Erzähler) Im 12. Jahrhundert, gegen Ende des 13. Kreuzzuges zur Befreiung des Heiligen Landes unternahm ein angelsächsischer Ritter, Wilfried von Ivanhoe, seinen eigenen Kreuzzug. Open Subtitles فى القرن الثانى عشر ، في ختام الحملة الصليبية الثالثة لتحرير الأرض المقدسة "كان الفارس الساكسونى " ويلفريد "من" أيفانهو قد تعهد بشن حملة صليبية خاصة به
    Lana Winters, Kreuzritterin. Open Subtitles لانا وينترز), صليبية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more