Als ich etwa zehn war, entdeckte ich eines Tages eine Kiste mit alten Sachen von meinem Vater. | TED | كنت في العاشرة من عمري، ويومًا ما اكتشفت صندوقًا يحوي أشياء أبي القديمة. |
1796 erhielt Thomas Jefferson eine Kiste mit unbekannten Knochen. | TED | في عام 1796، تلقى توماس جيفرسون صندوقًا من العظام التي لم يتمكن من التعرف عليها. |
Nun, wir haben gesagt, dass wir jeden Tag eine Kiste auspacken. | Open Subtitles | حسنا، قلنا أن كلًا منّا سيفرغ صندوقًا كل يوم. |
Das Herz ist keine Schachtel, die sich füllt. | Open Subtitles | لكنّ القلب ليس صندوقًا يمكن أن نملأه بعدد أغراض محدود، |
Es gibt in diesem Augenblick 100 zufällige Kinder, die jeweils eine Schachtel wie diese hier mitnahmen und sie unter ihren Weihnachtsbaum legten. | Open Subtitles | الآن، هناك مئة فتى عشوائي أخذ كل منهم صندوقًا مثل هذا بالضبط |
Hey, du hast also eine ganze Kiste davon mitgebracht. Irgendeine Idee, wo ich sie unterbringen soll? | Open Subtitles | إذًا أحضرتِ صندوقًا كاملًا من هذه، ألديك فكرة أين أخزنهم؟ |
Ihr habt eine Kiste voller Schmutz verbrannt. | Open Subtitles | حرقتما صندوقًا مليئ بالطين. |
Massig. Vor 6 Jahren ist mir bei UPS eine Kiste auf den Kopf gefallen. | Open Subtitles | الكثير، سقط على رأسيّ صندوقًا بشركة (خدمة الطرود المتحدة) منذ ست سنوات. |
Vor 6 Jahren ist mir bei UPS eine Kiste auf den Kopf gefallen. | Open Subtitles | سقط على رأسيّ صندوقًا بشركة (خدمة الطرود المتحدة) منذ ست سنوات. |
Sunkist hat uns eine Kiste geschickt. | Open Subtitles | "صنكِست" أرسلت لنا صندوقًا. |
Es ist keine schäbige Schachtel mit Videobändern. | Open Subtitles | ليس صندوقًا عتيقًا من تسجيلات الفيديو. |
Okay, also sind das sechs Kisten Albario, 12 vom Neuf-du-Pape und das nächste Mal, wenn ich in Reims bin, schicke ich dir eine Schachtel dieser Schokolade. | Open Subtitles | حسنًا، إذن تلك ستة صناديق من خمر (ألبارينو) واثنا عشر صندوقًا من (نوف دي بابا)، وحينما أتواجد في (ريمس) المرّة القادمة، سأرسل لك صندوقًا من الشوكولاته. |
Ich hoffe, Sie haben Dr. Rosen eine ganze Kiste gekauft. | Open Subtitles | آمل بأنك جلبت لدكتور (روزن) صندوقًا. |