Es sieht kompliziert aus, aber die Männer, die sie gebaut haben, entwarfen sie einfach genug für Frauen. | Open Subtitles | تبدو معقدة لكن الرجال الذين صنعوها جعلوها سهله لتستخدمها المرأة |
Der Tag, an dem die menschliche Rasse beinahe vernichtet wurde... durch Waffen, die sie gebaut hatte, um sich zu schützen. | Open Subtitles | "... اليوم الذي تحطم فيه الجنس البشري تقريباً" "بالأسلحة التي صنعوها لحماية أنفسهم..." |
Der Tag, an dem die menschliche Rasse beinahe vernichtet wurde... durch Waffen, die sie gebaut hatte, um sich zu schützen. | Open Subtitles | "... اليوم الذي تحطم فيه الجنس البشري تقريباً" "بالأسلحة التي صنعوها لحماية أنفسهم..." |
Meine Kinder haben sie gemacht. Und ich muss sie jetzt alle essen. | Open Subtitles | أولادي صنعوها, ليس هذا يعني بأنه يجب أن تأكلها |
Achte auf die kreuzförmigen Muster, die sie schufen. | Open Subtitles | مهلاً، تفقد النماذج والصلبان التي صنعوها. |
Sich an dem Desaster erfreuen, dass sie erschaffen haben. Klassische Symphorophilie. | Open Subtitles | ينتشون على الكوارث التي صنعوها سيمفورفيلياك تقليديين |
Sie wird noch nicht verkauft. Sie haben sie zu Testzwecken gemacht. | Open Subtitles | لإنها حتى ليست للبيع صنعوها من أجل اختيار التسويق |
Die sagten, sie haben sie nach Fotos modelliert, die Sie eingeschickt haben. | Open Subtitles | قالوا انهم صنعوها بناء على بعض الصور التي ارسلتها لهم |
Die Mönche haben sie aus mir gemacht. | Open Subtitles | الرهبان صنعوها مني |
Die Mönche haben sie erschaffen. | Open Subtitles | هؤلاء الرهبان , لقد صنعوها |