"صنيعا" - Translation from Arabic to German

    • einen Gefallen
        
    Ich will nur, dass du mir dieses Wochenende einen Gefallen tust. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تسدني صنيعا في عطلة هذا الاسبوع
    Ach was. Sie haben mir einen Gefallen getan. Überprüfen Sie den Gang. Open Subtitles لقد أسديت لي صنيعا عليك فقط أن تتفقد الرواق
    Ruby hat viele Freunde drinnen, die ihm gern einen Gefallen tun. Open Subtitles روبي لديه الكثير من المعارف افعل صنيعا له
    Vielleicht können Sie mir ja einen Gefallen tun, wenn Sie in der Leiter aufgestiegen sind, hm? Open Subtitles لعلّك تُسدي لي صنيعا في فرصة أخرى يوما ما عندما تترقّى ؟
    Er ist euer Rivale. Ich tue euch einen Gefallen. Open Subtitles أعرف انه يمثل منافسة لكم أنا اقدم لكم صنيعا
    Ich tat dir und Rebecca einen Gefallen, indem ich verhinderte, dass "diese Menschen" Open Subtitles أنا فعلت صنيعا لك و لربيبكا بإقناع هؤلاء القوم
    Du tust niemandem einen Gefallen mit deiner Sturheit. Open Subtitles هل تتظن أنك تسدي صنيعا لأي أحد بعنادك؟
    Tu dir selbst einen Gefallen und hau ab. Open Subtitles اعمل صنيعا بنفسك و اختار جمل افضل
    Ich tue den Radiohörern einen Gefallen. Open Subtitles بربك. أنا أقدم لكل من بالمحطة صنيعا.
    - Jetzt tun Sie mir einen Gefallen. - OK. Open Subtitles أريدك أن تسدى لى صنيعا حسنــا
    Tun Sie mir einen Gefallen und gehen Sie ein paar Straßen weiter. Open Subtitles أسدي لي صنيعا وغادر
    Ich möchte, dass du mir einen Gefallen tust. Open Subtitles أريدك أن تسديني صنيعا.
    Du hast mir einen Gefallen getan, Alter. Open Subtitles عملت لي صنيعا, يا رجل
    Ja, du musst mir einen Gefallen tun. Open Subtitles يجب ان تسدي إليّ صنيعا
    Tust du mir einen Gefallen, Fern? Open Subtitles أسدينى صنيعا,فيرن؟
    - Tu mir einen Gefallen und verschwinde. Open Subtitles -ستعمل لي صنيعا لو غادرت
    Arnie, ich muss Sie um einen Gefallen bitten. Open Subtitles "ارنى" أسألك صنيعا
    Ich hab dir einen Gefallen getan. Danke. Open Subtitles أسديت لك صنيعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more