eingedenk seiner Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, | UN | وإذ يضع في اعتباره مسؤوليته الأساسية عن صون السلام والأمن الدوليين؛ |
in Kenntnis der Hauptverantwortung des Sicherheitsrats für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit nach der Charta der Vereinten Nationen, | UN | وإدراكا منها للمسؤولية الأساسية التي يضطلع بها مجلس الأمن في صون السلام والأمن الدوليين بموجب ميثاق الأمم المتحدة؛ |
in Anerkennung der Hauptverantwortung des Sicherheitsrats für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit nach der Charta der Vereinten Nationen, | UN | وإذ تسلّم بالمسؤولية الأساسية لمجلس الأمن عن صون السلام والأمن الدوليين طبقا لميثاق الأمم المتحدة، |
Der Sicherheitsrat erinnert an die ihm nach der Charta der Vereinten Na-tionen obliegende Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit. | UN | ”ويشير مجلس الأمن إلى مسؤوليته الرئيسية بموجب ميثاق الأمم المتحدة عن صون السلام والأمن الدوليين. |
unter erneutem Hinweis auf seine Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, | UN | وإذ يكرر تأكيد مسؤوليته الأولى عن صون السلام والأمن الدوليين، |
„Der Sicherheitsrat erinnert an die Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und insbesondere an die ihm obliegende Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit. | UN | ”يشير مجلس الأمن إلى مبادئ ميثاق الأمم المتحدة وخاصة مسؤولية مجلس الأمن الأساسية عن صون السلام والأمن الدوليين. |
„Der Sicherheitsrat erinnert an die ihm nach der Charta der Vereinten Nationen obliegende Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit. | UN | ”يشير مجلس الأمن إلى مسؤوليته الرئيسية بموجب ميثاق الأمم المتحدة عن صون السلام والأمن الدوليين. |
„Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen. | UN | ”يؤكد مجلس الأمن مجددا مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين وفقا لميثاق الأمم المتحدة. |
„Der Sicherheitsrat erinnert an die ihm nach der Charta der Vereinten Nationen obliegende Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit. | UN | ”يشير مجلس الأمن إلى مسؤوليته الرئيسية بموجب ميثاق الأمم المتحدة عن صون السلام والأمن الدوليين. |
tätig werdend auf Grund seiner besonderen Verantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, | UN | وإذ يتصرف بموجب مسؤوليته الخاصة عن صون السلام والأمن الدوليين، |
in Anerkennung der Hauptverantwortung des Sicherheitsrats für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit nach der Charta der Vereinten Nationen, | UN | وإذ تسلّم بالمسؤولية الأساسية لمجلس الأمن عن صون السلام والأمن الدوليين طبقا لميثاق الأمم المتحدة، |
Wir bekräftigen außerdem, dass der Sicherheitsrat die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit trägt. | UN | 80 - ونؤكد من جديد أيضا أن المسؤولية الأساسية عن صون السلام والأمن الدوليين تقع على مجلس الأمن. |
unter erneutem Hinweis auf seine Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit und in diesem Zusammenhang auf seine Entschlossenheit, sich mit den weitreichenden Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder zu befassen, | UN | وإذ يعيد تأكيد مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين وعن التزامه، في هذا الصدد، بالتصدي للآثار الواسعة النطاق التي تلحق بالأطفال من جرَّاء الصراعات المسلحة، |
betonend, dass die ständigen Mitglieder des Sicherheitsrats eine besondere Verantwortung dafür tragen, sowohl die Grundsätze der Charta hochzuhalten als auch die von der Organisation ergriffenen Maßnahmen zur Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit uneingeschränkt zu unterstützen, | UN | وإذ تؤكد أن الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن عليهم مسؤولية خاصة عن إعلاء مبادئ الميثاق وبذل كامل دعمهم لأعمال المنظمة الرامية إلى صون السلام والأمن الدوليين، |
"Der Sicherheitsrat bekräftigt die in der Charta der Vereinten Nationen verankerten Ziele und Grundsätze und ist sich dessen bewusst, dass ihm nach der Charta die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit obliegt. | UN | ”يؤكد المجلس من جديد المقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، ويضع نصب عينيه مسؤوليته الأساسية بموجب ميثاق الأمم المتحدة عن صون السلام والأمن الدوليين. |
Der Sicherheitsrat erkennt die wichtige Rolle an, die dieses Organ dabei spielen könnte, die Lücke zwischen der Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit und der Tätigkeit der humanitären und wirtschaftlichen Entwicklungshilfe zu schließen. | UN | ويسلم مجلس الأمن بأهمية الدور الذي يمكن لهذه الهيئة أن تضطلع به في سد الفجوة الفاصلة بين صون السلام والأمن الدوليين وأعمال المساعدة الإنسانية والمساعدة من أجل التنمية الاقتصادية. |
eingedenk der Bestimmungen des Artikels 11 Absatz 1 der Charta der Vereinten Nationen, wonach eine der Aufgaben der Generalversammlung darin besteht, sich mit den allgemeinen Grundsätzen der Zusammenarbeit zur Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit, einschließlich der Grundsätze für die Abrüstung und die Rüstungsbegrenzung, zu befassen, | UN | إذ تضع في اعتبارها أحكام الفقرة 1 من المادة 11 من ميثاق الأمم المتحدة التي تنص على أن من مهام الجمعية العامة أن تنظر في المبادئ العامة للتعاون على صون السلام والأمن الدوليين، بما في ذلك المبادئ التي تنظم نزع السلاح والحد من الأسلحة، |
eingedenk der Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen und ihrer Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, | UN | إذ تضع في اعتبارها مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها ومسؤوليتها الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين وفقا لميثاق الأمم المتحدة، |
Die aktive Beteiligung der Jugend an der Wahrung des Friedens und der Sicherheit fördern | UN | تشجيع الشباب على المشاركة بفعالية في صون السلام والأمن |
sowie eingedenk der Hilfe, die die Vereinten Nationen zur Aufrechterhaltung des Friedens und der Sicherheit in der karibischen Region gewähren, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أيضا المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة بغية صون السلام والأمن في منطقة البحر الكاريبـي، |