Ihr habt so einen Lärm gemacht, dass Frank Loving nicht spielen wollte. | Open Subtitles | لقد أصدرتم ضجة شديدة فخاف فرانك و رفض اللعب |
Ich bekomme vielleicht auch einen Anruf. Wenn es laut ist, bin ich es am Handy. | Open Subtitles | أنا أيضاً سأجري اتصالاً إذا كان هناك ضجة ستكون مني لأنني سأتحدث على الهاتف |
Sie werden einen leichten Druck verspüren können, sowie ein lautes vibrierendes Geräusch hören. | Open Subtitles | هل تشعر بمضايقة قليلة على شكل ضغط أو ضجة عالية فى رأسك |
Außerdem ist das kein Krach, sondern Heavy Metal. | Open Subtitles | كما أنها ليست ضجة مقرفة. إنها الـ هيفي ميتل. |
Ich schrieb ein Kapitel darüber und dachte, es würde viel Aufsehen erregen. | TED | خصصت فصلًا في الكتاب عن هذا الأمر، وظننت أن ذلك سيحدث ضجة وتأثير على الناس. |
Aber ich hörte sie noch nie solche Geräusche machen. | Open Subtitles | لكن انا ما سمعهم إعمل ضجة مثل الذي قبل ذلك. |
Es ist wahr, dass es viel Wirbel um den Begriff gibt, was sehr schade ist, weil Big Data ein extrem wichtiges Werkzeug ist, durch das die Gesellschaft vorankommen wird. | TED | صحيح أنه أثار ضجة كبيرة كمصطلح، وهذا أمرٌ مؤسف، لأن البيانات الضخمة تعد أداةً مهمةً جداً لمساعدة المجتمع على التقدم. |
Und du dringst in mein Heim ein und beschwerst dich, dass ich zu viel Lärm mache. | Open Subtitles | وتأتي إلى داري، وتتذمّر من أني أصدر ضجة شديدة. |
An solch einem Ort macht man keinen Lärm. | Open Subtitles | ألا تفهم انه لا يمكنك إحداث ضجة بمكان مثل هذا ؟ |
Wir hatten den geheimen Klebstoff gefunden, der alles zusammenhielt, an einem perfekten Ort, wo der Lärm nicht eindrang. | Open Subtitles | لقد وجدنا السر الملتصق الذي قام بتجميع كل شيئ معاً في مكان رائع حيث ليس به أي ضجة |
- Sie können "Rechnung" ausbringen, ohne einen laut zu machen, das ist am besten. | Open Subtitles | يمكنك تلفظ كلمة الفاتورة بصوت مسموع دون أن تحدث ضجة وهذا هو الأفضل |
Ich hab die Polizei gerufen, weil ihr zu laut wart, Mann. | Open Subtitles | لقد أتصلتُ بالشرطة لأنكم تحدثون ضجة كبيرة، يا رجل. |
Es gibt ein helles Licht und ein Geräusch und das Wichtigste, es ist ein Gehäuse darüber. | TED | يوجد ضوء كبير، ضجة كبيرة والأهم من ذلك، هناك تسجيل حالات. |
Es heißt, wenn ein Baum im Wald umstürzt und keiner hört es, fragt man sich, ob er überhaupt ein Geräusch gemacht hat. | Open Subtitles | يقولون، إذا وقعت شجرة في الغابة ولم يسمعها أحد ثمّة سؤال حول إذا كانت تصدر أية ضجة |
Hörte einer von Ihnen den Krach am Kai neulich Abend von dem Boot namens The Heartbreak? | Open Subtitles | هل سمع أياً منكما ضجة برصيف الميناء الليلة الماضية بالقرب من قارب يُدعى "القلب المنكسر"؟ |
Ein läufiger Bär würde weniger Krach machen. | Open Subtitles | أي دب في حرارته كان بأمكانه أن يعمل أقل ضجة |
Fotos, die Aufsehen erregt haben,... ..weil sie überraschende geologische Informationen zeigen. | Open Subtitles | الصور التي أثارة ضجة باظهارها معلومات جيولوجية مدهشة |
"Falsche Fährten" du hörst seltsame Geräusche, -was tust du? | Open Subtitles | الساعة الثالثة صباح وسمعت ضجة غريبة ماذا تفعلين؟ |
Sie sind sauer auf Sie, dass Sie so einen Wirbel machen, und sie suchen eine Ausrede, Sie zu feuern. | Open Subtitles | أنهم غاضبين منك للتسبب في ضجة أنهم يبحثون عن ذريعة لفصلك |
Du willst bestimmt nicht, dass ich eine heftige Szene bei dieser Party hinlege. | Open Subtitles | وآخر ما يريده أحد مني هو هو إثارة ضجة بهذا الحدث المبارك. |
Ohne Unterstützung ihres Mannes sorgte sie für eine Sensation, indem sie ihn vor Gericht brachte und Anklägerin in ihrem eigenen Fall war, und eine noch größere Sensation, als sie gewann. | TED | بدون اي دعم من زوجها سببت ضجة كبيرة عندما أخذتها إلى المحكمة وحاكمته في قضيتها وضجة اكبر عندما ربحت القضية |
Rose, es hat das Zentrum von London mit einem sehr lauten Knall getroffen. Ich werde einfach fragen. | Open Subtitles | لقد اصطدم بوسط لندن ،وأحدث ضجة عالية سأسألالناسفحسب. |
Sei leise und warte, bis Mami zurückkommt. | Open Subtitles | لا تحدثي ضجة وانتظري عودة الماما، حسناً؟ |
Also kam der Weihnachtsmann zu unserem Haus, während wir am Weihnachtsmorgen um neun Uhr in der Weihnachtsmesse saßen, aber nur, wenn wir Kinder vorher keinen Aufstand machten, | TED | بابا نويل يأتي إلى منزلنا في زحمة انشغال التاسعة صباح يوم عيد الميلاد ، ولكن فقط إذا كان كل واحد من الاطفال لا يثير ضجة. |
Am nächsten Morgen erwachte das Lager in großer Aufregung, denn Pincho war geflohen. | TED | وفي الصباح التالي، استيقظ المعسكر على ضجة كبيرة لأن بينتشو هرب. |