"ضعفت" - Translation from Arabic to German

    • schwach
        
    • nachgelassen
        
    • schwächer
        
    Ich bin alt und schwach, meine Kraft ist dahin! Open Subtitles انا كبير فى السن ، انا ضعيف لقد ضعفت قواى
    Was ist, wenn das Böse zuschlägt und mein Superkraft-Ring schwach wird? Open Subtitles و ماذا سيحصل لو هاجمنا الأشرار و ضعفت قدرة خاتمي السحرية؟
    Ich war schwach und ich konnte viele Jahre lang an nichts anderes als an Euch denken. Open Subtitles انه انا الذي ضعفت لسنوات لا افكر فى شئ الا انت
    Meine Schlagkraft hat wohl nachgelassen. Open Subtitles ـ ما بك؟ لا ادري. يبدو انني لكمتي قد ضعفت.
    Sie sagte mir, deine Manneskraft habe etwas nachgelassen. Open Subtitles أخبرتني بأن قواك قد ضعفت قليلاً
    Wenn dieses Signal auch nur ein bisschen schwächer wird, will ich das sofort wissen. Open Subtitles لو ضعفت تلك الإشارة و لو بشكل طفيف أريد ان أعرف ذلك حالاً
    Wenn ich schwach werde, büße ich dafür. Open Subtitles لأنني أعلم أنه إذا ضعفت سوف أدفع ثمناً باهظاً
    Aber du bist wahrscheinlich noch etwas schwach von deiner Analprobe. Open Subtitles لكن ربما انت ضعفت قليلاً من فحصك الشرجي
    Dann bin ich schwach geworden und habe ihr Blumen geschickt. Open Subtitles ضعفت بعد ذلك و أرسلت لها الزهور
    Als sie meine Frau bedrohten, wurde ich schwach. Open Subtitles عندما هدّدوا زوجتي، ضعفت.
    Ed, ich war schwach. Open Subtitles لقد ضعفت يا إد. لقد كنتُ ضعيفا. الـ...
    Mist, meine Batterie ist schwach. Open Subtitles اللعنة، ضعفت البطارية
    Sie wurde sehr schnell sehr schwach. Open Subtitles ضعفت جدًا بسرعة
    Du hast nachgelassen, Freund. Open Subtitles لقد ضعفت مهارتك يا صديق
    Denn während Ginny immer schwächer wird, werde ich immer stärker. Open Subtitles كما ترى كلما ضعفت جينى المسكينة إزدادت قوتي
    Nun, ich versuche es, aber es scheint, je näher ich komme, desto schwächer wird der Duft. Open Subtitles حسناً , أحاول أن أفعل ولكن كلما يبدو أنني اقتربت كلما ضعفت حاستي
    Spürst du es? Sie wird schwächer! Open Subtitles هل تشعر بذلك,لقد ضعفت قواها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more