Ich habe in den vergangenen Nächten mein Gewissen gefragt, doch die Verwirrung ist nur größer geworden. | Open Subtitles | إستجوبت ضميري خلال الساعات العميقة من الليل فقط للصحوة في التشويش الأعظم |
Es ist nicht so schlimm wie Stehlen, aber mein Gewissen plagt mich. | Open Subtitles | في الواقع ، هي ليست سرقة ، لكن ضميري يؤنبني |
Wie trifft dies Wort mit scharfer Geißel mein Gewissen! | Open Subtitles | ما أقواها من صفعة أحدثتها هذه الكلمة على ضميري |
Hätte ich bei dieser Mission versagt, hätte ich Probleme mit meinen Vorgesetzten und meinem Gewissen. | Open Subtitles | لو أنني, لو أنني فشلت في تلك المهمة لوقعت في مشكلة مع رؤسائي مع ضميري |
Ich kann mich nicht länger guten Gewissens an so etwas beteiligen. | Open Subtitles | ولن يسمح لي ضميري بالمشاركة في هذا النوع من الأعمال بعد الآن. |
Versuche mein Gewissen zu säubern um weiterzumachen. | Open Subtitles | أُحاول تصفية ضميري لكي أتمكّن من المُضي قُدماً |
mein Gewissen lässt mirs zu, von diesem Juden, meinem Herrn, wegzulaufen. | Open Subtitles | بالتأكيد ضميري يمنعني من الفرار من سيدى اليهودي |
Aber was mich betrifft, in gutem Glauben... erlaubt mir mein Gewissen... dass ich auf die Gültigkeit der Thronfolge schwören kann... jedoch nicht auf den Rest... nicht ohne meine Seele in Gefahr zu bringen, auf ewig verdammt zu sein. | Open Subtitles | ولكِن عَن نفسِي، بإيمَان صَالح ضميري يُتحرِكني بِأنني سَأقسم عَلى شَرعيَة |
Unter Umständen ist es notwendig, zu der Zahl der Toten, die ich auf mein Gewissen geladen habe, das arme Mädchen hinzuzuzählen. | Open Subtitles | العدد المضبوط لكل تلك الأرواح في ضميري يجب أن نحسب تلك الفتاة من ضمن العدد - أربعة وسبعون - |
Nein. Sie glauben, ich schuf sie um mein Gewissen zu reinigen. | Open Subtitles | تخالين أني أؤسّس تلك المؤسّسة لإراحة ضميري |
Du kannst deinen Schnurrbart halten. mein Gewissen ist rein. | Open Subtitles | بإمكانك إغلاق شاربك هذا على فمك، لأن ضميري نظيف. |
- Ich weiß, aber ich muss es einfach sagen, um mein Gewissen zu erleichtern. | Open Subtitles | أعلم، أعلم ولكن عليّ أن أقولها من أجل ضميري |
Ich wollte, dass Sie das durchziehen, aber am Ende hat mein Gewissen ... eingesetzt. | Open Subtitles | كنت سأدعها لك و لكن في نهاية المطاف ..أنبني ضميري |
Ich sage, die Herrschaft der Tyrannei hatte mein Gewissen hintergangen... und ich durfte nicht zulassen, dass ich mein Leben für etwas Geringeres hingebe. | Open Subtitles | أقول أن ضميري لم يطق الحكم الاستبدادي فقررت ألا أهدر حياتي في سبيله |
Und das bedeutet, jedes weitere Mädchen, das er tötet, geht auf mein Gewissen. | Open Subtitles | وهذا يعني أنّ كلّ فتاة سيقتلها سيحمل ضميري ذنبها. |
Im Einklang mit meinem Gewissen. | Open Subtitles | اسمحي لي أن أقوم به كما يُملي عليّ ضميري. |
Dann helfen Sie mir, es zu verstehen. Helfen Sie mir, denn ich kann nicht guten Gewissens weg von hier, wenn Sie in solcher Gefahr stecken. | Open Subtitles | ساعديني إذن لأفهم ساعديني؛ لأن ضميري لن يستريح |
Wenn sie es wird habe ich lieber kleine Gewissensbisse als den Tod ihrer Familienangehöriger auf dem Gewissen zu haben. | Open Subtitles | لو كانت كذلك، فأنا أفضّل وخزة إبرة في ضميري على موت أفراد عائلتها |
Nein, wenn du zuerst angreifst, dann ist mein Gewissen rein. | Open Subtitles | لا. بل أريدك أن تكون أول من يهجم لأريح ضميري |
Wie kann ich in gutem Gewissen zulassen, etwas weitaus Zerstörerisches zu erfinden? | Open Subtitles | فكيف لي في ظل ضميري الحي أقود العالم لاختراع شيء أشد تدميراً ؟ |
Jetzt habe ich wenigstens ein reines Gewissen. | Open Subtitles | على الأقل الآن ليس لدي شيء على ضميري |
Ich entscheide, wann ich auf die Stimme meines Gewissens höre. | Open Subtitles | إن كان ضميري فسأسمع صوته إن قررت فعل ذلك |