"ضوضاء" - Translation from Arabic to German

    • Lärm
        
    • Geräusche
        
    • Geräusch
        
    • Krach
        
    • laut
        
    • Rauschen
        
    • Lärmbeschwerde
        
    • Trubel
        
    • lautlos
        
    • macht
        
    • Was zu hören
        
    Bei Buckelwalen wurde beobachtet, dass sie weniger singen, wenn Lärm im Umkreis von 200 km auftritt. TED وقد لوحظ أن الحيتان الحدباء تحدّ من غنائها لدى وجود ضوضاء على بعد 200 كيلومترًا.
    Diese Wellen erzeugen Blasen, die Blasen zerplatzen. Wenn das passiert, machen sie Lärm, TED هذه الأمواج تصنع فقاعات؛ تنفجر الفقاعات، وعندما يحدث ذلك، فإنها تُحدث ضوضاء.
    Sie machen alle diese Geräusche. Diese Geräusche im Bad und im Schlafzimmer. Open Subtitles كلهم يفعلون تلك الضوضاء ضوضاء دورة المياه و ضوضاء غرفة النوم
    Dann hören sie plötzlich diese fürchterlichen Geräusche und Stimmen von draußen. Open Subtitles ثم يبدأون سماع ضوضاء وأصوات مخيفة جدا تأتي من الخارج
    Nach 11 Jahren, in denen ich beim kleinsten Geräusch sofort kam. Open Subtitles إحدى عشرة سنة من النظر اليها بعد كل ضوضاء صغيرة
    Wir laden die ersten 100 Anrufer ein. Wir machen den größten Krach... Open Subtitles "سنكون هناك مع المتصلين المائة الأوائل سنحدث أكبر ضوضاء على الاطلاق"
    Wir waren ein wenig laut, und ich sah Ihr Licht. Open Subtitles تعلم اننا نعمل هنا لوقت متاخر ونصنع ضوضاء فى الحقيقة شاهدة نور غرفتك اضئ وادركت انك استيقظت
    Schließlich fand man heraus, dass das Filtersystem sehr viel Lärm machte. Open Subtitles وعرفوا في النهاية، أن نظام الترشيح كان يُحدِث ضوضاء عالية
    Wenn man langsamer fährt, verringert sich der verursachte Lärm und zugleich das Risiko einer Kollision. TED حيث ان السرعات الاقل تعني ضوضاء اقل كما تعني التقليل من خطر الارتطام
    Wegen eurem Lärm holt sie sich jetzt der Kapitän. Wie immer. - Niemand bekommt sie. Open Subtitles اخبرتكم بأن لاتعملوا ضوضاء لأن سكيبر سيفوز بها كا لعادة
    Wenn das Fenster auf ist, ist der Lärm fast unerträglich. Open Subtitles عندماتكونالنافذةمفتوحة, فإن ضوضاء القطار لا تحتمل.
    Es fing an, dass sie sich Dinge vorstellte, Geräusche hörte, Schritte, Stimmen, und dann begannen Stimmen zu ihr zu reden. Open Subtitles لقد بدأ بأنها كانت تتخيل اشياءا ثم سماع ضوضاء ووقع اقدام, وأصوات ثم بدأت الأصوات تتحدث اليها
    - Elizabeth, horchen Sie bitte. - Da sind keine Geräusche, Madam. Open Subtitles اسمعى يا اليزابيث من فضلك لا يوجد اى ضوضاء بأعلى يا سيدتى
    10 Minuten nach 12 in der Nacht des Mordes hörte er laute Geräusche. Open Subtitles في الثانية عشرة وعشر دقائق ليلة الحادث، سمع ضوضاء عالية.
    Sind wir im Ohr ist jedes Geräusch im Operationssaal eine Katastrophe. Open Subtitles سترى , بمجرد التواجد فى الاذن اى ضوضاء فى مسرح العمليات سيكون كارثه
    Ich hörte auf dem Dachboden ein Geräusch, sah nach und er griff mich an. Open Subtitles سمعت ضوضاء في الغرفة العلوية. وذهبت لرؤية ما يحدث, وهو هاجمني, لقد كان دفاعاً عن النفس.
    Du machst ein Geräusch, erkommt raus, um nachzusehen... Open Subtitles تعمل ضوضاء يستيقظ من النوم ليرى ماذا هناك
    Menschenmassen, Krach, Tunnel, mehr Menschenmassen. Open Subtitles أشخاص , ضوضاء , أنفاق , قطارات و المزيد من الأشخاص
    Der Kühlschrank macht zu viel Krach. Ich stelle ihn in mein Zimmer. Open Subtitles و الثلاجه تصدر ضوضاء و لهذا سأنقلها لغرفتي
    Schalt das Radio ein, falls es laut wird. Open Subtitles الآن، شغَلي الراديو في حالة كان هنالك ضوضاء أكثر
    Diese Funken sind noch keine Biolumineszenz, das ist nur elektronisches Rauschen in der sensiblen Kamera. TED الشرر اللدي ترونه ليس ضوءا متلأليء أنه مجرد ضوضاء الكترونية فوق هذه الكاميرات المكثفة.
    Sie haben eine Lärmbeschwerde gegen Ihre Nachbarn eingereicht? Open Subtitles أقدمت شكوى ضوضاء ضد جيرانك ؟
    Aber der Trubel des modernen Lebens hat die kaiserliche Stadt eingeholt. Open Subtitles ولكن ضوضاء الحياة العصرية تغلبت على المدينة الإمبراطورية.
    -Apachen sind lautlos. -Sieh doch, was er mir gab. Open Subtitles ـ الأباتشي لا يحدث أية ضوضاء ـ انظري ماذا أعطاني
    Jawohl, ich weiß, sie macht schrecklichen Lärm. Open Subtitles نعم يا سيدى , أعلم انها تسبب ضوضاء فظيعة يا صاحب السعادة
    Sie würden Was zu hören bekommen. Open Subtitles سوف تسمع ضوضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more