"ضيافة" - Translation from Arabic to German

    • Gastfreundschaft
        
    • Gäste
        
    • gastfreundlich
        
    • gastfreundliche
        
    • Gästehaus
        
    Ich verspreche, wenn ich euch mal treffe, behandle ich Kenny mit Gastfreundschaft. Open Subtitles أعدكما عندما ألتقي بكما في المستقبل سأعامل كيني بكرم و ضيافة
    Nur so viel, du hast unsere Gastfreundschaft auf die grausamste Art missbraucht. Open Subtitles فقط أنك قد إنتهكت ضيافتنا بأكثر ما يمكن للرجل من وحشية ضيافة ؟
    vermutlich wegen der Gastfreundschaft der Comanchen. Open Subtitles كرم الضيافة على ما أظن كرم ضيافة الكومانشي
    Wenn mal Gäste kommen, verwandelt sich das Ganze in zwei Gästezimmer. TED لديك الكثير من الضيوف ، لديك غرفتا ضيافة تم تطويرها.
    Sophie, du musst wirklich mal ein Buch schreiben: "Wie unterhalte ich Gäste". Open Subtitles (صوفي)، يجب عليكِ حقًّا كتابة كتاب بعنوان " كيفية ضيافة الأصدقاء"
    Komm zurück und reiß dich mal zusammen, du wirst die Menschen in dieser Stadt überraschend gastfreundlich finden. Open Subtitles عد للداخل و افرض نفسك. و أعتقد أنّك ستتفاجأ بمدى ضيافة شعب هذه البلدة.
    Er wünscht, das gastfreundliche Big Whiskey hinter sich zu lassen. Open Subtitles يريد التنازل عن كرم ضيافة "بيغ ويسكي"
    Ich wohne im Gästehaus meiner besten Freundin, ich arbeite in einem Cafe. Open Subtitles أعيش في دار ضيافة صديقتك أعمل في محل قهوة
    Es scheint, dass einer von Ihnen letzte Nacht nicht zufrieden war, mit der Gastfreundschaft des Palastes und anderswo auf der Insel nach Unterhaltung suchte. Open Subtitles أيها السادة، يبدو أنّ أحدكم لم تعجبه ضيافة القصر ليلة أمس فبحث عن التسلية في مكان آخر من الجزيرة
    In dem Fall habe ich Seiner Majestät Gastfreundschaft noch nie abgelehnt. Open Subtitles و اذا كان ذلك يساعد الهند فلا يمكنني رفض ضيافة جلالته
    Mein Schatz, wo bleibt deine Gastfreundschaft? Open Subtitles ْ حبّي، أين كرم ضيافة أهل الغابة الخضراء؟
    Aber ich bin kein Sympathisant,... nur ein Mann, der das Gebot der Gastfreundschaft achtet... wovon Ihr Yankees natürlich keine Ahnung haben könnt. Open Subtitles ولكنى لم اتعاطف معهم , فقط ضيافة الرجل و التى لا تعرفون عنها انتم اليانكز اى شىء
    Einer von Ihnen scheint gestern Abend nicht zufrieden gewesen zu sein mit der Gastfreundschaft des Palastes. Open Subtitles لم يكن راضياً في ليلة الأمس مع ضيافة القصر
    Als Abraham vom Ausnutzen der Gastfreundschaft seines Vaters sprach, war ich gezwungen, mein eigenes Ansinnen zu überdenken. Open Subtitles عندما تحدث ابراهام عن التطفل و ضيافة والده له اظطررت لاختبار حيلي الخاصة
    welcher Königssohn nimmt eines Mannes Gastfreundschaft an, isst dessen Speisen, trinkt dessen Wein und stiehlt ihm dann nachts die Frau? Open Subtitles -اى ابن ملك هذ الذى يقبل ضيافة الرجال وياكل من طعامه ويشري شرابه ثم يسرق زوجته فى منتصف الليل؟
    Ich betreue die Gäste. Open Subtitles -العفو هاى,أنا من ضيافة الفندق وتقييمة
    Wir sind Gäste der Columbia University. Open Subtitles نحن في ضيافة قسم العلوم في جامعة (كولومبيا)
    Mein Herr war immer sehr gastfreundlich. Open Subtitles كرم ضيافة سيدي هي مشهورة
    Das ist sehr gastfreundlich von dir. Open Subtitles يا له من كرم ضيافة
    Er wünscht, das gastfreundliche Big Whiskey hinter sich zu lassen. Open Subtitles يريد التنازل عن كرم ضيافة "بيغ ويسكي"
    David, was ist mit dem Gästehaus deiner Eltern? Open Subtitles ديفيد"، ماذا عن دار ضيافة أبويكِ؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more