Auf dem prächtigen Anwesen bereitet sich der Marquis von X auf seine Gäste vor. | Open Subtitles | في ملكيته العظيمة، ماركيز إكس يستعد لإستقبال ضيوفه. |
Er besteht darauf, dass wir als seine Gäste mitkommen. | Open Subtitles | أنه يصر على عودتنا إلى القرية لنكون ضيوفه |
Der Botschafter wird äußerst verärgert sein... wenn er mitbekommt, wie ihr seine Gäste behandelt. | Open Subtitles | السفير سينزعج كثيرا لأسلوبكم فى معاملة ضيوفه |
Der Magistrat kommt morgen vor seinen Gästen, um zu prüfen, ob alles seinen Wünschen entspricht. | Open Subtitles | ،القاضي سيصل غداً قبل ضيوفه ليتأكد أن الترتيبات مطابقة لمعاييره |
Ich geh besser hinein, um deinen Vater vor seinen Gästen zu retten. | Open Subtitles | من الأفضل أن ادخل لكي أنقذ أباك من ضيوفه |
Zu seinen Gästen sprechen. | Open Subtitles | -لمخاطبة ضيوفه . |
Ladys und Gentlemen, nur ein schlechter Gastgeber versäumt es, seine Gäste über Neuigkeiten in Kenntnis zu setzen. | Open Subtitles | سيّداتي سادتي, إنه مضيف رديء من يبقي ضيوفه بعيدين عن الأخبار المحلية |
Wir sind seit über einem Jahr seine Gäste und er hat nie irgendwas von uns verlangt. | Open Subtitles | نحن ضيوفه منذ أكثر من سنه ولم يطلب منا أي شيء |
Er überhäufte seine Gäste mit schönen Dingen. | Open Subtitles | لقد كان يعطي بسخاء الأشياء الجيدة .في حياته إلى ضيوفه |
Denkt Ihr nicht, dass es der Graf nicht auffällig finden wird, wenn alle seine Gäste gehen? | Open Subtitles | ألا تظني أن الكونت سيشك في الأمر إذا رأى جميع ضيوفه بدأوا بالخروج؟ |
Warum riskiert Jonathan Pine, ein angesehener Hotelier, seine Karriere, indem er seine Gäste bespitzelt? | Open Subtitles | يخاطر بوظيفته بالوشاية على ضيوفه يخاطر بوظيفته بالوشاية على ضيوفه |
Er ließ seine Gäste von uns trinken, um die Heilkräfte des Vampirblutes nachzuweisen. | Open Subtitles | "أشرَب ضيوفه من دمائنا ليظهر القدرة العلاجيّة لدم مصّاص الدماء" |
- Ok. Rigsby. Jim Meier hat seine Gäste ausspioniert, hat alle Videos auf DVD. | Open Subtitles | يا (ريغسبي) , لقد كان (جيم ماير) يقوم بالتجسس على ضيوفه |
Das Beste wäre wohl, einfach den Wodka fließen zu lassen und auf fröhliche Gesichter bei den Fototerminen zu hoffen. Putin könnte sich in jedem Falle den von ihm ersehnten Respekt verschaffen, wenn er seinen Gästen verrät, wie sie für ihre „Energiesicherheit“ mehr an Russland zahlen können. | News-Commentary | قد يكون من الأجدر به ألا يبالغ في تقييم منجزات دولته. وربما كانت الخطة الأفضل تتلخص ببساطة في السماح لأنهار الفودكا بالجريان بلا عوائق أو موانع، والإكثار من التبسم في كل فرصة لالتقاط الصور. وفي كل الأحوال، فحين يخبر بوتن ضيوفه كيف يدفعون لروسيا المزيد من أجل تحسين "أمن الطاقة" في بلدانهم، فقد يحصل أخيراً على الاحترام الذي يلتمسه. |