"طارئه" - Translation from Arabic to German

    • ein Notfall
        
    Tja, wenn ein Notfall vorläge. Open Subtitles حسناً , لو حدثت حاله طارئه إذا اصبحتِ حاملاً مثلاً
    - Sagen Sie ihnen, es ist ein Notfall. - Danke, Mr. P. Open Subtitles - اخبريهم انها حاله طارئه شكرا سيد " بي " ـ
    Ich brauche ein Zimmer. - Es ist ein Notfall. Open Subtitles ـ انها حاله طارئه ـ ممكن الحصول على جهاز اتصال في السيارة؟
    - Es ist ein Notfall. - Haben Sie ein Autoradio? Open Subtitles ـ انها حاله طارئه ـ ممكن الحصول على جهاز اتصال في السيارة؟
    Ich sagte, es wäre ein Notfall, aber niemand hat zugehört. Open Subtitles لقد قلتُ أنها حاله طارئه ولكن لم يستمع أحد.
    Das ist ein Notfall." Für mich ist das also ein tolles Produkt. TED إنها حاله طارئه." إذن بالنسبه لي، هي منتج عظيم.
    Hallo! Hallo! ein Notfall! Open Subtitles الو الو العمليات هذه حاله طارئه
    - Dies ist ein Notfall. Open Subtitles ـ هذه حالة طارئه ـ هذه حالة طارئه
    Und Sie, Miss Morrow, sind ein Notfall. Open Subtitles تعتبرين حاله طارئه
    - Hör mal, Mann, es war ein Notfall. Open Subtitles - انصت يا رجل, لقد كانت حاله طارئه
    Mooney, das ist ein Notfall. Mooney! Abgeschaltet. Open Subtitles اللعنه موني انها حاله طارئه
    Es ist ein Notfall. Open Subtitles لدينا حاله طارئه
    Das ist ein Notfall. Eine Amtshandlung. Open Subtitles انها حاله طارئه
    - Es ist ein Notfall. Open Subtitles أنها حاله طارئه.
    Das sollte jetzt besser ein Notfall sein. Open Subtitles هذه لابد أن تكون حاله طارئه
    Sie sagten das war ein Notfall. Open Subtitles قلت ان هناك حالة طارئه
    ein Notfall. Open Subtitles انها حالة طارئه
    Ich machte dort mein Praktikum und Jules war ein Notfall. Open Subtitles لقد كنت مقيمه و كان لدى (جولز) حالةٌ طارئه
    Sorry, ist ein Notfall. Open Subtitles معذره إنها حاله طارئه
    Bitte, Sir. Das ist ein Notfall. Open Subtitles أرجوك سيدي ، إنها حالة طارئه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more