Und jetzt will ich Frank Junior raushaben und den Gefangenen Tariq Husseini sehen! | Open Subtitles | وألان أريد فرانك جونير أن يخرج وأريد أن أرى سجيني طارق حسيني |
Das sind Matthew Anderson, Tariq Al-Daour und so weiter und so fort. | TED | وهذا هو ماثيو انديرسون , طارق الداعور والكثير الكثير |
Ich heiße Tarek Solamon. ich bin Mathematikprofessor an der Universität. | Open Subtitles | إسمي طارق سلامة ، أنا أستاذ رياضيات في الجامعة |
- Ja. Tarek hat mir Trommeln beigebracht und ich habe eben geübt. | Open Subtitles | نعم ، طارق كان يعطيني دروس بالطبل وكنت أتدرب |
Die Nachricht des Tages: Der Professor Tarik Jackson und sein Anwalt... | Open Subtitles | في عناوين اليوم البارزة البروفيسور طارق جاكسون |
Ich mag es, wie Sie meinen Namen sagen, "Tareq". "Hallo Tareq!" | Open Subtitles | احب الطريقة التي تنطقين بها اسمي - طارق مرحبا |
- Wir gehen zum Bio-Dome. Tarak, mit mir. Yuri kann sich um sie kümmern. | Open Subtitles | نحن ذاهبين الى دائرة الحديقة طارق معي ويوري يمكن أن يعتني بها |
- Tariq Hassiny oder so was. - Ja, er ist dort hinten. | Open Subtitles | طارق حسني أو شيء من هذا أجل ، إنه في الخلف هناك |
William Devereaux, Sie sind verhaftet... ..wegen Folterung und Mord an Tariq Husseini, einem amerikanischen Bürger. | Open Subtitles | وليام يفورست أنت رهن الاعتقال لتعذيب وقتل طارق حسيني مواطن أمريكي |
Tariq wird untertauchen. | Open Subtitles | أنت تعرف طارق سوف ينزل تحت الأرض |
(Mann über Sprechanlage) Tariq Husseini, hier spricht die Armee. | Open Subtitles | طارق حسنى, هذا هو الجيش الأمريكي |
Das hier hat Tariq gemacht, ehe er eure Geheimdiensteinheit übernommen hat. | Open Subtitles | هذا ما كان يفعله (طارق) قبل تولي إدارة وحدة المخابرات |
Sie bleibt bis zu dem Moment unversehrt, in dem Tariq sich uns ausliefert. | Open Subtitles | ستبقى بأمان, حتى اللحظة التي يسلّم فيها "طارق" نفسه إلينا. |
- Tschüss. - Er macht um fünf zu, Tarek! - Nicht nach arabischer Zeit. | Open Subtitles | الساعة الخامسة طارق ليس على التوقيت العربي |
Tarek. Zainab sagt, ihr habt kein Asyl bekommen. | Open Subtitles | طارق ، زينب قالت أنك لم تعطَ حق اللجوء السياسي |
Ich weiß, dass ich Tarek nicht besuchen kann. Ich will nur sehen, wo sie ihn festhalten. | Open Subtitles | أعرف أنني لا أستطيع أن أزور طارق أريد أن ارى المكان الذي يحتجزونه فيه |
Nein. Tarek wollte nach New York, um Musik zu machen. | Open Subtitles | لا، طارق أراد أن يأتي إلى نيويورك لكي يعزف الموسيقى |
Tarik sagte, du hast wieder gekämpft. | Open Subtitles | قال طارق أنك بدأت الملاكمة مرة أخرى |
Das ist mein Cousin Tarik. | Open Subtitles | وهذا قريبي طارق |
Tareq, wie kann ich dir nur danken? | Open Subtitles | طارق اريد ان اشكرك لست بحاجة للشكر |
Sie bleiben bei mir, kein Schritt aus meinem Blickfeld. Tarak, gehen Sie zur südlichen Außentür, stellen Sie sicher, dass sie intakt ist. | Open Subtitles | أنت معي , لا تخطوا بعيدا عن ناظري طارق إذهب الى الباب الجنوبي الخارجي وتأكد أنه سليم |
Text: Schweizer Alpen Überquerung der Strasse von Gibraltar Überquerung des Ärmelkanals Kommentator: Da ist er. | TED | نص: جبال الآلب السويسرية مضيق جبل طارق عبور القناة الإنجليزية معلق: ها هو ذا. |
Sie können hierbleiben, in Tareks Zimmer. | Open Subtitles | يمكنك أن تبقي هنا يمكنك أن تستخدمي غرفة طارق |
Okay. Volk arbeitet für einen Mann namens Tareke. | Open Subtitles | حسناً، (ورين فولك) يعمل لحساب رجل يدعى (طارق) |
Ich werde sie wie meinen Sohn Tareek und meine Tochter Leyla großziehen. | Open Subtitles | سأقوم بتربيتهما كأولادي برفقة إبني (طارق) وإبنتي (ليلى) |