Ich bin ihr Arzt. Tun Sie mir einen Gefallen. Vergessen Sie sie. | Open Subtitles | أسمع أنا طبيبها قدم لي خدمة , أنس أنك قابلتها |
Nur ihr Arzt darf die sehen. | Open Subtitles | فقط طبيبها المسـؤول مصرح له برؤية الملفات |
Was, wenn ihr Arzt sie krankgeschrieben hätte? | Open Subtitles | ماذا لو كان طبيبها طلب منها الإستراحة في المنزل؟ |
Julie geht also zu ihrem Arzt, damit ihr Asthma behandelt wird. | TED | جولي ذهبت إلى عيادة طبيبها .لتعالج مرض الربو الذي تعاني منه |
Als erneut Beschwerden auftraten, ging sie zurück zu ihrem Arzt. | TED | حينما عاودتها الأعراض بشل متكرر عادت إلى طبيبها. |
Versammlung an der ich teilnahm diesen Abend, hörte ich die Geschichte einer Frau, die ihren Arzt verführt hat, um Vorteil aus seinen medizinischen Kenntnissen zu haben. | Open Subtitles | الاجتماع الذي حظرته في نفس المساء سمعت قصة لأمرأة أغوت طبيبها |
ihr Arzt suchte ein Heilmittel, versuchte verschiedene Behandlungen bei mehreren Patienten, aber keine war erfolgreich und die Patienten starben. | Open Subtitles | كان يبحث طبيبها عن علاج، مجرباً علاجات مختلفة على عدة مرضى، لكن لم تنجح إحداها، وتوفي جميع المرضى |
Nein, nicht ihr Arzt. | Open Subtitles | لا, ليس طبيبها ثلاثة من المساعدين الإداريين الخاصين به |
Für Serena, eine 32-jährige Buchhalterin, ist es wichtig, dass ihr Arzt dieselben Werte beim Thema Kinderwunsch und Frauenrechte hat. | TED | سيرينا، 32 سنة، محاسبة، قالت أنه من المهم بالنسبة لها أن تتفق قيمها مع قيم طبيبها حينما يتعلق الأمر يخيار الإنجاب وحقوق المرأة. |
Doch gegen ihr Fieber und den niedrigen Blutdruck half keine der üblichen Therapien. Deshalb bat ihr Arzt doch um Erlaubnis bei der Ethikkommission und ihren Eltern. Alle sagten natürlich ja. | TED | و نتيجة لعدم استجابة الحمى وضغط الدم المنخفض لديها لأي علاج من العلاجات الأخرى، قام طبيبها بطلب إذن من مجلس المراجعة المؤسسية ومن والديها ووافق الجميع بالطبع. |
ihr Arzt hat ihr frühe Bettruhe verordnet. | Open Subtitles | وقد أعطى طبيبها أوامر بأن تنام مبكراً |
Was auch immer die Wahrheit ist. Sie waren ihr Arzt. | Open Subtitles | قل الحقيقة مهما كانت لقد كنتَ طبيبها |
Wissen Sie was, ich hoffe, Sie sind ihr Arzt. | Open Subtitles | أتعلم، من الأفضل لك أن تكون طبيبها |
ihr Arzt sagte es war eine Venenanomalie. | Open Subtitles | وقال طبيبها إنّه كان شذوذاً وريدياً |
ihr Arzt sagte, sie sei momentan sehr empfindlich. | Open Subtitles | طبيبها أخبرني أنها قابلة للكسر الآن |
ihr Arzt, Dr. Lutz, der Gentleman dort... non Io permesse... | Open Subtitles | طبيبها, د/لوتز, هذا المحترم لا يسمح لها.. |
Und dann haben wir mit ihrem Arzt und ihrem Gerontologen gesprochen. | Open Subtitles | نتحدث إلى طبيبها و مجموعة أطباء الشيخوخة |
Doch dann sprach ich mit ihrem Arzt, der mir mitteilte, dass der Tumor trotz der vorübergehenden Remissionsphase zurückkommen würde. | Open Subtitles | ثمّ تكلّمت مع طبيبها وأنا أقنعت ذلك... على الرغم من المغفرة المؤقتة، |
Sie arrangiert hinter meinem Rücken ein Treffen mit ihrem Arzt | Open Subtitles | إنها ترتب لاجتماع مع طبيبها بدون علمي |
Sie hatte Angst. Sie wollte ihren Arzt. | Open Subtitles | كانت مرعوبة، أرادت طبيبها |
ihr Doktor schickt sie zu Ihnen. | Open Subtitles | طبيبها أرسلها لكِ. |
Können Sie, als ihr Therapeut, mir ernsthaft versichern, dass sie sich jeden Tag so anzieht? | Open Subtitles | هل بإمكانك إخباري بصدك بمــا أنك طبيبها النفسي هل ترتدي بهذا الشكل دائمــا؟ |