Ich wär kein guter Arzt, und ich will auch keiner mehr werden. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أغدو طبيبًا و لا أريد هذا بعد الآن |
In über 10 Jahren als Arzt habe ich obdachlose Veteranen und Familien der sozialen Unterschicht behandelt. | TED | كنت طبيبًا لأكثر من عقد اعتنيت بمحاربين قدامى مشردين من عائلات الطبقة الكادحة |
Ein Arzt sitzt neben ihm, dessen geschickte, ruhige Hand einen Knochen reparieren oder das Lebensblut am Ausströmen hindern wird. | TED | يجلس طبيبًا إلى جانبه, والذي يده الثابتة السريعة ربما ترمم عظمًا, او يحتوي تدفق الدم الحي. |
Ich ging nach Hause und nahm den Aufzug mit einem Nachbarn, der Arzt in der Notaufnahme ist. | TED | كنت في طريق العودة إلى شقتي وركبت المصعد مع جارٍ لي كان طبيبًا لحالات الطوارئ. |
Zum Ärger meiner Eltern bin ich weder Doktor noch Wissenschaftler. | TED | ما يثير استياء والدي هو، أنني لم أصبح طبيبًا أو عالمًا. |
Ich bin kein Arzt, aber den würde ich für tot erklären. SAM: | Open Subtitles | أنا لست طبيبًا لأقرر ولكنني سأمض قدمًا بهذا. |
Ich bin kein Arzt, aber Immodium und so was, das ist gar nicht gut. | Open Subtitles | أنا لست طبيبًا. ولكني أعلم عندما يأخذ شخص ما الأموديوم فالأمور لديه ليست على ما يرام |
oder keine verdammter Arzt, er nichts wert ist? | Open Subtitles | أو ضعيف أو ليس طبيبًا لعينا، فهو لا يساوي شيئا؟ |
Aber die Schmerzen wurden schlimmer, als ging ich zu einem echten Arzt. | Open Subtitles | لكن الألم بدأ يرتفع مجددا، لذا رأيت طبيبًا حقيقيًا. |
Du bist Arzt. Meine Eltern kamen zu meiner Kittel Zeremonie. | Open Subtitles | تصبح طبيبًا. والداي قدما إلى مراسم معطفي الأبيض. |
Da hat doch nicht ein Arzt einen Haufen ansteckender Krankheiten einfach rumliegen. | Open Subtitles | لا أتصوّر طبيبًا ذا دكتوراه يحتفظ بزُمرة من الأمراض المعدية. |
Das war eine tiefe Wunde, bis auf den Knochen und du warst nicht beim Arzt. Sonst sähe die Hand besser aus. | Open Subtitles | الجرح كان عميقًا حتّى العظام، ولو استشرت طبيبًا عندئذٍ، لتعافيتَ. |
Angesichts dessen, dass ich als Vampirjäger scheiße bin, werde ich dahin zurückgehen, wieder ein Arzt zu sein. | Open Subtitles | حسنٌ، بكونِ صائد مصاصي دماء فأنني غيّر مُفيد سأعود لمجالي لأكون طبيبًا |
Ich bin sicher, du könntest ein sehr guter Arzt werden. | Open Subtitles | متيقنة من أنه بوسعك أن تغدو طبيبًا ممتازًا |
An deinem ersten Praktikumstag sagtest du, Arzt sei schon immer dein Traumberuf gewesen. | Open Subtitles | أتذكر يومك الأول؟ قلت أنك دومًا ما حلمت بأن تغدّو طبيبًا |
Ich wollte Arzt werden, um ihn zu heilen, oder mich, ich weiss nicht. | Open Subtitles | أردت أن أغدّو طبيبًا لأعالجه أو أعالج نفسي، لا أدري |
Ein besserer Arzt als unser Hausarzt, der dachte, die blauen Flecke kommen vom Spielen. | Open Subtitles | أو لأغدّو طبيبًا أفضل من أطباؤنا الذين ظنوا أنّي تسببت بالكدمات لنفسي جراء اللعب |
Hinter jeder Ausrede erkannte ich tiefe Angst. Ich lernte, dass man als Arzt einen weißen Kittel anziehen und eine Mauer bauen muss, um sich dahinter zu verstecken. | TED | ما رأيته خلف كل هذه الأعذار، هو خوف عميق. وما تعلمته هو أن تصبح طبيبًا هو أن ترتدي معطفك الأبيض، وتبني جدارًا تختفي خلفه. |
Er möchte Arzt werden. | TED | إنه طفل رائع. يرغبُ في أن يكون طبيبًا. |
Ich brauche keinen Arzt, um zu wissen, dass ich blind werde. | Open Subtitles | لا أحتاج طبيبًا يخبرني أن بصري قد كف |
Er ist also auch kein richtiger Doktor. | TED | لذا فهو ليس طبيبًا حقيقيًا أيضًا. |