"طريقتكِ" - Translation from Arabic to German

    • deine Art
        
    • Ihr Ding
        
    deine Art, Trainer zu sein, ist verrückt! Hör auf, mich anzuschreien. Open Subtitles ـ طريقتكِ في التدريب جنونية ـ توقف عن الصراخ عليّ
    Ich wollte nicht vor Langeweile sterben, aber wir können es auf deine Art versuchen. Open Subtitles الشعور بالملل حتى الموت لم .. تكن خطتي للإنتحار ولكن بوسعنا تجربة طريقتكِ
    Oh, der Scanner ist etwas klein. Vielleicht ist deine Art die beste. Open Subtitles انتظري، الراصد صغير الحجم ربما تكون طريقتكِ أفضل
    Ich liebe deine Art. Du bist so ein guter Mensch. Open Subtitles أحب طريقتكِ التي أنتِ عليها , أنتِ أنسانة رائعة
    Detective, ich weiß, dass Sie Ihr Ding machen müssen. Open Subtitles أيّتها المحققة، أعلم أنّ عليكِ إتباع طريقتكِ
    Humor. Das ist also Ihr Ding. Open Subtitles الفكاهة , إذاً هذه طريقتكِ .
    deine Art ihr gegenüber war nett. Open Subtitles ذلك كان جيداً حقاً حول طريقتكِ في التعامل معها.
    Es gefällt dir nicht und das ist deine Art, mich auf deine Seite zu holen. Open Subtitles ولم يعجبكِ الأمر .. وهذه طريقتكِ لضمّي إلى صفكِ
    Ich denke, wenn du... aufgehört hast, dich zu bewegen, war deine Art uns eine weitere Chance zu geben, daher muss ich dich um noch eines bitten. Open Subtitles أعتقد أنّ عندما توقفتِ عن التحرّك، فقد كانت تلك طريقتكِ في منحنا فرصة أخرى،
    Ist das deine Art, mir zu sagen, dass du unseren Termin... mit der Leihmutteragentur heute Abend absagst? Open Subtitles أهذه طريقتكِ لإخباري بإلغائكِ لموعدنا مع وكالة تأجير الأرحام؟
    Ist das deine Art zu sagen, dass ich langweilig bin? Open Subtitles أتلك طريقتكِ للتعبير عن الممل منى ؟
    Ist das deine Art, mich loszuwerden? Open Subtitles أتلك طريقتكِ للتخلّص منّي؟
    Dann ist das vielleicht deine Art zu sagen, ich sollte dich zu "Il Cuore" einladen. Open Subtitles إذن لربّما هذه طريقتكِ في القول أنّ عليّ اصطحابكِ إلى (إيل كوري).
    Du hast es auf deine Art versucht. Open Subtitles جرّبتِ طريقتكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more