Und auf dem Rückweg, war ich schnell beim Armenhaus, nur um's mir anzusehen. | Open Subtitles | و أنا في طريق عودتي ذهبت إلى الإصلاحية فقط لإلقاء نظرة عليها |
Ich war auf dem Rückweg, in Neuseeland, als Kennedy erschossen wurde. | Open Subtitles | كنت فى طريق عودتي , في نيوزيلندا عندما كان الرئيس قتل |
Ich habe ihn auf dem Rückweg angerufen. Er sagte, wir gehen nach Italien. | Open Subtitles | لقد أتصلت به في طريق عودتي ، وأخبرني بأننا ذاهبان لإيطاليا |
Bei dem Tempo werde ich meiner Frau einen Kuss geben, sie in ein Taxi setzen und mir auf dem Weg zurück einen Hot Dog kaufen. | Open Subtitles | بهذا الحال، سأقبل زوجتي ،وأضعها في سيارة أجرة وأحضر سندويش سجق في طريق عودتي لهنا |
Das ist echt komisch. War gerade auf Weg nach hinten. | Open Subtitles | هذا غريب جداً، لقد كنت في طريق عودتي إليكِ |
Ehrlich gesagt, ich bin so gut wie auf dem Heimweg nach New York. | Open Subtitles | في الواقع، كنت فقط في طريق عودتي إلى نيويورك مع السيد بيمبروك |
Ich war auf meinem Weg nach Hause von der Arbeit,... ich dachte einfach ich könnte mal anhalten und kurz vorbei schauen. | Open Subtitles | كنت في طريق عودتي من العمل ففكرت بالمرور للاطمئنان |
Er borgte sich mein Handy. Auf meinem Rückweg von der Bibliothek. | Open Subtitles | استعار هاتفي في طريق عودتي من المكتبة التقنية. |
Ich wollte sie heute Abend auf dem Rückweg beobachten. | Open Subtitles | كنتُ أنوي الذهاب لرؤيتها الليلة في طريق عودتي. |
Ich habe gewonnen. Ja, ich ging, um auf dem Rückweg meinen Gewinn einzustreichen. | Open Subtitles | لقد فزت في الحقيقة، وذهبت لأخذ الجوائز في طريق عودتي. |
Ich dachte die ganze Zeit im Wagen auf dem Rückweg, | Open Subtitles | ظللت أفكر فيه في السيارة في طريق عودتي |
Mr. Todd hat mir eine Aufgabe gegeben... und auf dem Rückweg war ich schnell beim Armenhaus. | Open Subtitles | سيد [ تود ] أرسلني للقيام بمهمة ما و أنا في طريق عودتي ذهبت إلى الإصلاحية فقط لإلقاء نظرة عليها |
Ich war auf dem Rückweg nach Echuca, als ich Ihren Anruf erhielt. Wie geht's? | Open Subtitles | كنت في طريق عودتي إلى "اتشوكا" ثم تلقيت اتصالك, كيف حالك؟ |
Ich bin auf dem Rückweg nach Paris. | Open Subtitles | وفي طريق عودتي إلى باريس |
Oh, ich habe auf dem Rückweg ein paar Spiele gemacht. | Open Subtitles | لعبت قليلاً في طريق عودتي |
Ich bin auf dem Weg zurück in die Staaten und würde dich sehr gerne treffen. | Open Subtitles | أنا في طريق عودتي إلى الولايات وستضرب جزيلا. |
- Ja. Und deswegen hatte ich die Erinnerung auf dem Weg zurück in die Kuppel. | Open Subtitles | أجل، ولهذا السبب تلقيتُ هذه الذكرى في طريق عودتي إلى القبّة. |
Weißt du... ich war echt voll auf dem Weg zurück, als ich mit diesem Typen... | Open Subtitles | آسفة بشأن ذلك تعرفين .. كنت في طريق عودتي |
Ich muss das hier abstellen, aber ich kann nochmal vorbeikommen auf dem Weg nach draußen. | Open Subtitles | علي أن ألقي هذه لكني أستطيع أن أأرجح ظهري في طريق عودتي |
Am Freitag begann mein Gesicht zu jucken, und ich ging auf dem Heimweg zu einer Hautärztin. | Open Subtitles | وجهى بدأ يسبب لي الحكة يوم الجمعة وقد ذهبت لرؤية طبيب أمراض جلدية في طريق عودتي للمنزل |
Auf dem Heimweg sah ich das Schild "Kellnerin gesucht". | Open Subtitles | وفي طريق عودتي للفندق رأيت "لوحة مكتوب فيها "مطلوب نادلة |
- Die waren alles andere als kooperativ. Das hier lag auf meinem Weg zum Revier, deshalb... - dachte ich, ich komme mit. | Open Subtitles | لم يكونوا متعاونين، وكان هذا في طريق عودتي إلى المركز، ففكّرتُ أن أشارككِ |
Ich hab sie auf meinem Rückweg von da weggehen sehen. | Open Subtitles | رأيتهم يغادرون في طريق عودتي |