"طريق للخروج" - Translation from Arabic to German

    • Ausweg
        
    • Weg nach draußen
        
    • einen Weg
        
    Wenn es hier einen Ausweg gibt, habe ich ihn nicht gefunden. Open Subtitles لو ان هناك طريق للخروج فانا لم اعثر عليه بعد.
    "Sie wussten, dass man sie reingelegt hatte und es keinen Ausweg gab." Open Subtitles لقد عرف الإثنان أنهم قد أصيبوا بتقاطع مزدوج و أنه لم يكن هناك طريق للخروج
    Und egal, was sie auch tun, was sie auch versuchen, es gibt keinen Ausweg. Open Subtitles و ماذا لو قلت أنه مهما فعل أي أحد أو حاولوا بشدة ، لا يوجد أبداً طريق للخروج ؟
    Moment, wenn Du hier bist, gibt es auch einen Weg nach draußen. Open Subtitles انتظر لحظة، إذا كنت هنا هذا يعني أن هناك طريق للخروج
    Komm, Skaara, laß uns einen Weg nach draußen finden. Open Subtitles سكارا هيا بنا نجد طريق للخروج.
    Nichts hilft. Ich habe meine hellseherischen Kräfte verloren und sehe keinen Ausweg. Open Subtitles هذا ليس جيداً، لقد فقدتُ قدراتي النفسية و لا أستطيعُ رؤية طريق للخروج من هذا
    Es ist immer dasselbe mit dir, nicht? Du suchst immer den einfachen Ausweg. Open Subtitles دائماً ما كان نفس الشيء، دائماً ما تبحث عن طريق للخروج
    Manchmal haben sich diese Hexen, wenn sie gejagt wurden und keinen Ausweg sahen, vor dem Spiegel erhängt und angezündet und wurden zu etwas anderem. Open Subtitles لكن بعض الاوقات هؤلاء الساحرات ان لم يكن يتم صيدهم ان لم يكن لهم اي طريق للخروج يأتون ويحرقون انفسهم
    Wohin man sich wendet, es gibt keinen Ausweg. Open Subtitles -اجر كما تشاء ولن تستطيع الخروج ,لايوجد طريق للخروج
    Ich bin darin gefangen. Es gibt keinen Ausweg. Open Subtitles سأحبس بداخلها دون أي طريق للخروج
    Ich biete dir einen Ausweg an. Open Subtitles و جريمة قتل غير مفهومة - أنا اعرض عليك طريق للخروج -
    Wir müssen immer noch einen Ausweg finden. Open Subtitles لازلنا نحتاج لمعرفة طريق للخروج من هنا.
    - Es liegt bei uns, einen Ausweg zu finden. Open Subtitles الأمر عائد إلينا لنجد طريق للخروج
    Chuck, deine Mom hat uns einen Ausweg verschafft. Open Subtitles اسمع , والدتك اعطتنا طريق للخروج من هنا
    Jeden Morgen, wenn die Tore aufgehen, laufen sie ins Labyrinth, kartieren es, merken sich alles und suchen einen Ausweg. Open Subtitles كل صـباح، عـندما تفتح تـلك الأبواب ... يركضون داخل المتاهـة يرسمون خـرائـط، يحـفظونهـا يحاولون إيجاد طريق للخروج
    Wenn es einen Ausweg gäbe, würde ich ihn nehmen. Open Subtitles لو كان هناك طريق للخروج لاتخذته
    Ich versuche, einen Weg nach draußen zu finden. Open Subtitles أنا أحاول إيجاد طريق للخروج من هنا
    Ich kenne einen Weg nach draußen. Interessiert? Open Subtitles أعلم طريق للخروج هل تريدين القدوم معي؟
    Ich weiß wie es ist, ständig zu zweifeln, ob es je einen Weg aus der Armut geben wird. TED أعرف شعور أن تتساءل هل يوجد حتما طريق للخروج من هذا الفقر.
    Bei der Heizung fanden Sie auch einen Weg! Open Subtitles أنت أعطيتني طريق للخروج عندما أغلقت التهوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more