"طقوس" - Translation from Arabic to German

    • Ritual
        
    • Rituale
        
    • Orgie
        
    • rituelle
        
    • Ritualen
        
    • Zeremonie
        
    • Eine
        
    • rituelles
        
    • Rituals
        
    • Riten
        
    • Ritualmord
        
    • Initiationsritus
        
    • Initiationsritual
        
    Es muss doch etwas geben, um sie zu retten, ein Spruch, ein Ritual, irgendwas. Open Subtitles حتمًا ثمّة شيء يمكن فعله لإنقاذ الوضع، تعويذة أو طقوس أو شيء ما.
    Ich erinnere mich an das unheimliche Gefühl, dass der Patient und ich in ein primitives Ritual zurückgefallenen waren, wo ich meine Rolle hatte und er seine. TED وأتذكر أحساسي الغريب بأنني والمريض عدنا إلى طقوس بدائية حيث كان لي دور وكان للمريض دور.
    Heute ist Schokolade ein fester Bestandteil der Rituale unserer modernen Kultur. TED اليوم، اتخذت الشوكولاتة مكانة مهمة في طقوس واحتفالات ثقافتنا الحديثة.
    Beide ermöglichen Erfahrungen gemeinsamer Rituale. TED كلاهما يخلقان خبرات عامة رائعة من طقوس مشتركة.
    Es wird keine Orgie. Es ist nur Eine Togaparty. Open Subtitles إنها لَنْ تكون طقوس عربيدةَ إنها حفلة توجا
    Eine rituelle Tötung ist ein Mord, auch wenn das Eine Tradition ist. Open Subtitles الخير هو الحب لدينا وان يتبعه الإنسان والقتل لا تزال هناك طقوس القتل حتى لو انها تتفق مع التقاليد
    Die Heiden verwendeten sie in ihren Ritualen, um die Zukunft vorauszusagen. Open Subtitles اُستعملت في طقوس وثنيّة ليتنبّؤو في الأحداث المستقبليّة وإستدعاء السحر.
    Hol die Hexe her, damit ich die Zeremonie abhalten kann. Open Subtitles لذا أحضِر الساحرة إلى هنا بحيث أستطيع عمل طقوس الزفاف
    Ich wuchs mit einem sehr berühmten Großvater auf und bei mir zuhause gab es Eine Art Ritual. TED كما تعلمون، لقد نشأت مع جد شهير جداً، وكنت هنالك طقوس معينة في بيتي.
    Es war ein sehr altes Ritual, das symbolisch schien für den politischen Kampf, der Südafrikas Gesicht verändert hatte. TED وكانت طقوس قديمة جدا على ما يبدو رمزا للنضال السياسي الذي كان يغيّر وجه جنوب افريقيا.
    Wir entwickelten ein Ritual für unser Entkommen. Open Subtitles عندما كنت انا و اخي و اختي بحاجة للفرار وضعنا لانفسنا طقوس
    Drei Männer führten so Eine Art Ritual durch. Open Subtitles كان هناك ثلاثة رجال غرباء. هم كانوا يؤدّون نوع من طقوس.
    Das Leichentuch ist der letzte Schritt beim Ritual der Selbstläuterung. Open Subtitles إن الكفن الجنائزي الخطوة النهائية في طقوس التقنية الذاتي
    Warum sollte es Gott kümmern?" Und sie sagten, "Wissen wir nicht, aber es sind nur Rituale die uns Sinn geben". TED فيقولون لا نعرف انها مجرد طقوس تمنحنا معنى
    Laut diesen Texten übten Hexen Rituale aus: Sie küssten z. B. den Anus des Teufels und vergifteten oder verzauberten Ziele, denen der Teufel Unheil bringen wollte. TED ووفقًا لهذه الكتب، قامت الساحرات بتطبيق طقوس مثل تقبيل مؤخرات الشياطين وتسميم وسحر الأشخاص الذين خصّهم الشيطان بالأذى.
    Eine Hexe! Ein verführter Mönch! Satanische Rituale! Open Subtitles ساحرة ، راهب واقع تحت تأثير الإغراء طقوس شيطانية
    Ich werd 'ne Orgie feiern, vielleicht 'n Wagen klauen. Willst du auch einen ? Open Subtitles اذهب لتضيع,لك طقوس غريبه ربما اسرق سياره , اتريد واحده؟
    Wusstest du, dass es hier Tunnel und geheime Räume gibt, wo sie rituelle Tieropfer abhielten und sadomasochistischen Sex-Orgien, mit Menschen, die sich nackt, mit Ziegenblut bedeckt, umher wanden? Open Subtitles اتعرف كل تلك الانفاق والغرف السريه تستخدم اثناء طقوس التضحيات بالحيوانات وامور العربده الجنسيه
    Und sie beteten ihren Satan an und hielten alle Arten von satanischen Ritualen ab, wilde, verrückte Orgien, habe ich gehört... Open Subtitles وهم يصلّون لشيطانهم. ويصلّون لإبليسهم. جميع أنواع الشياطين تعبد الخدمات في الصحراء, ومع طقوس مجنونة كما أخبروني.
    Es gibt da Eine Zeremonie, bei der jeder Eine dieser Pfauenfedern halten muss. Open Subtitles ثمة طقوس معينة أريد أن نقوم بها فلتأخذا ريشة طاووس
    Sie sprangen summend und vibrierend durch die Lüfte, ...sich auf ein rituelles Verbrechen vorbereitend. Open Subtitles للعمل نفسيهما لجريمة طقوس. إدوارد جوري الله الحشرات
    Maradona: Priester und Opfer eines dunklen argentinischen Rituals News-Commentary مارادونا: كاهن وضحية طقوس أرجنتينية شريرة
    Äh... das ist lustig, wenn man mythische Riten studiert hat. Open Subtitles كان سيبدو ذلك مضحكاً, إذا درستم طقوس تاجلرين الاسطورية
    So konnten sie nicht fliehen. Es ist ein Ritualmord. Open Subtitles لمنعهم من الهرب نوع من طقوس القتل
    Und er führte mich durch den Initiationsritus eines Bamana-Priesters. TED و من ثم أخذني عبر طقوس تعليم كاهن بامانا.
    Er war in einer Burschenschaft. Vielleicht war es ein Initiationsritual. Open Subtitles لقد كان في أخوة، ربما كانت من طقوس ما أو تشويش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more