Diese PET-Bilder zeigen mehr als 20 bösartige Tumore, die wie Feuerbälle hervortreten, und mir jeden Ehrgeiz nahmen. | TED | يُظهِر مسح التصوير المقطعي بالإصدار البوزيتروني هنا أكثر من 20 ورم خبيث تقفز كالكرات النارية، وتُذيب طموحي. |
Keinen Sporn hab' ich, meinen Plan anzustacheln, nur den Kunstreiter Ehrgeiz, der sich überspringt und auf den anderen fällt. | Open Subtitles | ليس لدي حافز في تغيير رأيي سوى طموحي الذي يحاول ان يقفز فوق غيره فيقع |
Sie ist zu klein für einen Mann mit meinem Ehrgeiz. | Open Subtitles | حسنا، صغيرة جدا لرجل بمثل طموحي |
Mein einziges Ziel besteht darin, Euch herrschen zu sehen, Königin. | Open Subtitles | طموحي الوحيد لم يكن سوى رؤيتك ترتفعي, يا ملكتي؟ |
Mein einziges Ziel war es, immer in Bewegung zu sein. | Open Subtitles | طموحي الوحيد هو الإستمرار بالحركة |
Ich dachte, es wäre mein Ehrgeiz, der unsere Scheidung verursacht hat. | Open Subtitles | اعتقدت ان طموحي هو ما تسبب في طلاقنا |
Sieh, mein Ehrgeiz zerstörte meine letzte Ehe. | Open Subtitles | أترى، طموحي هو ماقتل زواجي السابق. |
- Wenn mich mein Ehrgeiz dahin führt. | Open Subtitles | كنتُ لأذهب إن قادني طموحي إلى هناك |
Ich habe eben mehr Ehrgeiz als ihr, ihr lahmen Klepper! | Open Subtitles | طموحي أقل كثيرا منكم بقرتان بطيئتان- طموح ... |
Mein Ehrgeiz ist befriedigt. | Open Subtitles | يتم تلبية طموحي |
Und wenn mein Ehrgeiz sich darauf beschränkt, Haare zu fegen, | Open Subtitles | ماذا لو كان طموحي أن أكنس الشعر... |
(Gelächter) Mein Ehrgeiz war geweckt. | TED | (ضحك) ومنذ ذلك الحين، تبخر طموحي. |
Mein Ehrgeiz ist unermesslich. | Open Subtitles | طموحي لا يقاس. - نعم. |
Mein einziges Ziel war es, meinem Land zu dienen. | Open Subtitles | طموحي الوحيد كان خدمة بلدي. |
Und mein einziges Ziel ist es, Euch zu verhexen. | Open Subtitles | طموحي الوحيد هو أن أفتنكَ. |
Ein wirklich lobenswertes Ziel. | Open Subtitles | طموحي الكبير |