All die Jahre dachte ich, du hättest deine Jungfräulichkeit an diese gigantische Wespe verloren. | Open Subtitles | طوال تلك السنين ظننت أنك فقدت عذريتك مع ذلك الثريّ |
Und ich werde erst aufhören, wenn Sie anfangen zu fühlen, was ich All die Jahre fühlen musste. | Open Subtitles | ولنأتوقف.. حتى تشعر بما شعرت به طوال تلك السنين |
All die Jahre wollte ich, dass du mir gehörst, und jetzt habe ich es endlich geschafft. | Open Subtitles | طوال تلك السنين حاولت الحصول عليك وها قد نجحت أخيراً |
All die Jahre dachte ich, es würde das Geschwür sein. | Open Subtitles | طوال تلك السنين ظننت أن تكون قرحة |
all diese Jahre, all diese Proteste, Sie haben weitergemacht. | Open Subtitles | لم يتوقفا أبداً عن ذلك طوال تلك السنين .. ورغم كل تلك الإحتجاجات .. |
Sie waren vor all den Jahren in den David-Clarke-Skandal verwickelt. | Open Subtitles | أعرف أنّك متورّط في فضيحة ديفد كلارك) طوال تلك السنين) |
Und das ist was ich All die Jahre mache... | Open Subtitles | و هذا ما كنت أفعله طوال تلك السنين |
Und doch haben Sie ihn All die Jahre aufgehoben. | Open Subtitles | و مع ذلك,احتفظت به طوال تلك السنين |
Darauf haben wir All die Jahre hingearbeitet. | Open Subtitles | هذا ما عملنا لأجله طوال تلك السنين |
All die Jahre hatte ich Mitleid mit dir. | Open Subtitles | طوال تلك السنين شعرت بالأسى عليك |
All die Jahre hast du für Plankton gearbeitet! | Open Subtitles | طوال تلك السنين كنت ! تعمل لصالح (بلانكتون) |
Ich hab ihr All die Jahre nicht geglaubt. | Open Subtitles | طوال تلك السنين أنكرتهم... |
Aber wenn das wahr ist, was ich über Hastings glaube, wenn er all diese Jahre gefangen gehalten wurde, dann würde sich ein Mythos bewahrheiten... | Open Subtitles | ولكن إن كان ما أعتقده بشأن " هاستينغز " صحيح . إن كان قدّ أُختطف طوال تلك السنين . ذالك سيُؤكد مصدقية الإسطورة |
Es ist genau wie bei Rebecca vor all den Jahren. | Open Subtitles | إنّه نفس الشيء الذي فعلته (ريبيكا) لـ(أليستر) طوال تلك السنين |