| die ganze Zeit betrachtete ich Telomere als winzige molekulare Strukturen und die Gene, die Telomere kontrollieren. | TED | طول هذا الوقت كنت أفكر في التيلوميرات مثل تلك الهياكل الجزيئية الصغيرة، والجينات التي تتحكم في التيلوميرات. |
| die ganze Zeit habe ich mir Gedanken gemacht, was ich falsch gemacht habe, oder was ich hätte anders machen können. | Open Subtitles | طول هذا الوقت كنتُ قلقة حول الخطأ الذي فعلته أو شيئاً كان يجب أن أفعله بشكل مختلف |
| Sie blieb die ganze Zeit über mit ihm verheiratet und erst jetzt will sie es beenden? | Open Subtitles | لقد بقيت متزوجة منه طول هذا الوقت والآن تريد الخلاص ؟ |
| Warum sollte sie sich die ganze Zeit verstecken? | Open Subtitles | لماذا ستختفي طول هذا الوقت .. ؟ |
| Über die ganze Länge. | Open Subtitles | إنه يمتد على كامل طول هذا القسم. |
| Ich war die ganze Zeit schwanger. | Open Subtitles | لقد كنت حاملاً طول هذا الوقت |
| Mein Dad fällt die ganze Woche flach. | Open Subtitles | - والدي في عطلة طول هذا الأسبوع - |
| - Ob Ihr mich die ganze Zeit getäuscht habt. | Open Subtitles | هل كنت تخدعني طول هذا الوقت |