"طويلًا كفاية" - Translation from Arabic to German

    • lange genug
        
    Wenn du ihre Anrufe nur lange genug ignorierst, wird sie dich in Ruhe lassen. Open Subtitles تحاشي مكالماتها طويلًا كفاية وسوف تتركك وشأنك.
    Ich habe lange genug gelebt, um den Aufstieg und Fall der Zivilisationen zu beobachten. Open Subtitles عشت طويلًا كفاية شاهدًا حضارات تنهض وتسقط
    Ich war lange genug in der Hölle, um zu wissen, dass es so was wie Wiedergutmachung nicht gibt. Open Subtitles لبثت في الجحيم طويلًا كفاية لأعلم أنه لا وجود للافتداء.
    Jedoch frage ich mich, ob ich in dieser liebreizenden Szene lange genug verweilen dürfte, um kurz mit Hayley zu sprechen. Open Subtitles إلّا أنّي أتساءل ما إن كنت راقبت هذا المشهد الجميل طويلًا كفاية لأناقش أمرًا على انفراد مع (هيلي).
    Mein Zauber wird sie lange genug unter Kontrolle halten, um das Serum in ihrem Blut dazu zu benutzen, herauszufinden, wie wir sie und Lucien töten können. Open Subtitles تعويذتي ستغشيها طويلًا كفاية لاستخدم المصل الذي في دمها -لأتبيَّن كيفيّة قتلها هي و(لوشان ).
    lange genug, um zu wissen, sein Wort zählt. Open Subtitles طويلًا كفاية لأعلم أن (والكر) وفي بوعده.
    Ich kann das Eisenkraut bekämpfen, nicht sehr lange, aber lange genug, um mich um Sie zu kümmern. Open Subtitles تمكنني مقاومة (الفيرفين)، ليس طويلًا، لكن... طويلًا كفاية لأتدبر أمرك.
    lange genug, um zu sehen, dass ihr eine Horde Streuner ignoriert habt, die euch folgte, und dass ihr euch trotz Nahrungs- und Wassermangels nicht gegenseitig umgebracht habt. Open Subtitles {\pos(190,220)} طويلًا كفاية لنرى أنّكم عمليًّا تتجاهلون قطيع سائرين في طريقكم. {\pos(190,220)} طويلًا كفاية لنرى أنّه برغم افتقاركم للطعام والماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more