"طويل منذ أن" - Translation from Arabic to German

    • lange nicht mehr
        
    - Wir haben lange nicht mehr miteinander getanzt. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن رقصنا سوياً آجل , وقت طويل
    Ich habe lange nicht mehr gesagt, was ich gleich sagen werde... Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن قلت ذلك إلى أي أشخص
    Ich wünschte, ich könnte Ihnen helfen, aber wir haben lange nicht mehr geredet. Open Subtitles بودي المساعدة لكن مرة وقت طويل منذ أن تحدثنا
    Das sagte ich lange nicht mehr. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن استخدمت تلك الكلمة.
    Keine Ahnung. Ich hab lange nicht mehr mit dem Donnergott gekämpft. Open Subtitles لا أعلم زاك، لقد مر وقت طويل منذ أن كنت مضطراً لأن أقاتل إله الرعد
    Nein, wir beide haben nur schon lange nicht mehr richtig miteinander geredet. Open Subtitles لم أتعاطاها منذ أن أعطيتني هدية الاسترضاء. لا، لقد مر وقت طويل منذ أن جلسنا أنا وأنت وتحدثنا.
    Ich war lange nicht mehr in der Villa Robinia. Open Subtitles -نعم . مضى وقت طويل منذ أن ذهبتُ إلى "فيلا روبينيا".
    Die hatte ich schon lange nicht mehr gesehen. Open Subtitles مر وقت طويل منذ أن رأيت واحدة من هذه
    Sie atmet schon lange nicht mehr selbstständig. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ أن تنفست بمفردها
    Ich trat so lange nicht mehr auf. Open Subtitles مر وقت طويل منذ أن أديت آخر مره
    lange nicht mehr gesehen. Open Subtitles لقد مر وقت طويل منذ أن رأيتك
    - Sie waren lange nicht mehr hier. Open Subtitles مرَ زمنٌ طويل منذ أن رأيتك
    - Sie waren lange nicht mehr hier. Open Subtitles مر زمنٌ طويل منذ أن رأيتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more