Natürlich besteht eine Chance, dass die Häftlinge gestehen ... und tatsächlich die Wahrheit sagen. | Open Subtitles | طَبعاً هُناك احتمال أن السَجين المُعترِف هو في الواقِع يقول الحقيقة. |
Außer Natürlich, wenn ich genau ins Schwarze treffe. | Open Subtitles | ما لَم أكُن أضرُب على وَتَرٍ حساس طَبعاً |
Natürlich, wenn der Räuber sich zu schade war seine Hände zu waschen, vielleicht hat er es dann verdient geschnappt zu werden. | Open Subtitles | لو كانَ السارِقُ طَبعاً مَتَكَبِراً جداً على غَسلِ يداه رُبما يَستَحِقُ أن يُمسَك |
Natürlich nur wenn er bereit ist meinesgleichen sehen zu wollen, aber das ist eine andere Geschichte. | Open Subtitles | طَبعاً إنها قِصَة أُخرى فيما إذا كانَ هوَ جاهِزاً لأمثالي |
Natürlich gibt es diejenigen, die alle Freizüge der Freiheit nutzen. | Open Subtitles | طَبعاً هُناكَ مَن يَأخذونَ كُلَ حُريَتَهُم معَ الحُريَّة |
Slim Sam wiegte Natürlich über 300 lbs. | Open Subtitles | كانَ وَزنُ سليم سام حولي 300 رَطل طَبعاً |
Natürlich habe ich mir Gedanken gemacht. Wie könnte ich nicht? | Open Subtitles | طَبعاً لديَّ أفكار و كيفَ لا يَكونُ لدي؟ |
Natürlich ist jeder Brief von Außerhalb, eine potenzielle Zeitbombe ... die einem vorm Gesicht mit Erinnerungen an das Leben, hochgeht ... bevor die Tore hinter einem zugeschlagen wurden. | Open Subtitles | طَبعاً أي نوع مِنَ الرسائِل من الخارِج هي قُنبله مُحتملَة تَنفَجِرُ في وَجهكَ معَ ذِكرياتِ كيفَ كانَت الحياة قبلَ أن تُقفلَ عليكَ البوابات |
Natürlich haben sie mich darauf hin geschnappt. | Open Subtitles | طَبعاً كانَ ذلكَ عِندما مَسَكوني |
Natürlich kennen Sie das. | Open Subtitles | طَبعاً تَعرِفين |
Natürlich tust Du das nicht, Kenny. | Open Subtitles | طَبعاً لا تَفهَم يا كيني |
Natürlich tust Du das nicht. | Open Subtitles | طَبعاً لا تَفهَم |
Nigger, Natürlich. | Open Subtitles | كالزِنجي طَبعاً |
Natürlich nicht. Wer immer die meisten Qualifikationen dafür hat. | Open Subtitles | طَبعاً لا، أيهُم الأفضَل |
- Ganz sicher nicht ich. - Natürlich. | Open Subtitles | لن يكونَ ذلكَ أنا - طَبعاً - |