Stimmt's, du Hurensohn? Du hast sie den ganzen Tag beobachtet! | Open Subtitles | لم تحاول يا ابن العاهرة راقبتَهم طِوال اليوم |
In den Nachrichten zeigten sie das den ganzen Tag lang. | Open Subtitles | الأخبار المحليّة كَانتْ ركض هذا طِوال اليوم. |
Mama hat mir erzählt, ich hätte den ganzen Tag gelächelt. | Open Subtitles | أمي تقول بأني لم أستطع التوقّفْ عن الإبتِسام طِوال اليوم |
Im Krankenhaus hätten wir den ganzen Tag mit ihm reden können. | Open Subtitles | عندما كان في المستشفى كنا نريه عدة صور للمشتبه بهم طِوال اليوم |
Mir ist gerade aufgefallen, dass ich den ganzen Tag noch keine einzige Person an diesem Strand gesehen habe. | Open Subtitles | أدركت للتو أنني لم أرى شخصاً واحداً في الشاطئ طِوال اليوم. |
Und die Kerle liegen buchstäblich den ganzen Tag lang aufeinander. | Open Subtitles | وهؤلاء الأولادِ بشكل حرفي فوق بعضهم البعض طِوال اليوم |
Es ist zu heiß, um hier den ganzen Tag zu sein. | Open Subtitles | هذا هُراء سيكون الجوّ حارٌ جِدّاً هُنا طِوال اليوم |
Aus übertriebenen Sicherheitsbedenken wurde ich überredet, den ganzen Tag innerhalb des Komplexes zu bleiben, | Open Subtitles | لقد تم أقناعي من أجل الحرص للبَقاء داخل حيطان المجمع طِوال اليوم |
Ich sehe den ganzen Tag fern. | Open Subtitles | أُشاهدُ التلفزيون طِوال اليوم |
Und du bist den ganzen Tag gerannt. | Open Subtitles | وأنت تَرْكضُ طِوال اليوم. |
Nein, ich war den ganzen Tag hier. | Open Subtitles | لا، كنت هنا طِوال اليوم |
Ich bin den ganzen Tag unterwegs. | Open Subtitles | لدي عمل طِوال اليوم |
- Sein Handy ist den ganzen Tag aus. | Open Subtitles | هاتفه مغلق طِوال اليوم. |
Ich weiß es, den ganzen Tag. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي طِوال اليوم . |
Arbeitslose, die ihr den ganzen Tag zu Kreuze kriechen lasst, weil letzte Nacht tote Hose war. | Open Subtitles | في خطوطِ البطالةِ طِوال اليوم... ويرفض طلبهم(يخوزقون) لأن مزاجك ليس على ما يرام |
-Ich denke den ganzen Tag an sie. | Open Subtitles | -أفكرُ بها طِوال اليوم . |