"ظلّ كل" - Translation from Arabic to German

    • allem
        
    Bei allem, dem sich die Stadt stellt, dachte ich, Sie könnten jede Hilfe brauchen, die Sie bekommen. Open Subtitles في ظلّ كل ما تواجهه المدينة، ارتأيت أنّك بحاجة لكلّ عون ممكن.
    Es ist nur, dass es nicht der beste Zeitpunkt ist, mit allem, was gerade los ist. Open Subtitles إنما الآن ليس وقتًا مناسبًا في ظلّ كل ما يجري.
    Ich denke nicht, dass der Zeitpunkt für mich und Caroline gerade stimmt, bei allem, was gerade so los ist. Open Subtitles لا أعتقد أن الوقت مواتٍ لي ولـ (كارولين) حاليًا في ظلّ كل ما يجري. لُمني، فما عساه المانع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more