Und Ich dachte, ich könnte einen Clan-Chief überzeugen, mich in Dienst zu nehmen. | Open Subtitles | و ظَننتُ أنني قَد أحثُ قائِد زُمرة عَلى أن يَسمحَ لي بِخدمَتِه |
Na so was Kenny, Ich dachte ich leite diese Einheit. | Open Subtitles | يا إلهي يا كيني، ظَننتُ أني ما زِلتُ مُدير هذه الوَحدة |
Ich dachte ich muss sterben, weil ich nicht lachen konnte. | Open Subtitles | ظَننتُ أَني سأَموتُ مِن مَنعِ نَفسي منَ الضَحِك |
Ich dachte ich hab's geschafft, doch das hier beweist, dass ich es nicht geschafft habe. | Open Subtitles | ظَننتُ أن استَعدتُهماَ، لكنَ هذا يُثبِت أني لَم أفعَل |
Ja, Ich dachte, dass Sie dazu etwas zu sagen haben. | Open Subtitles | نعم، ظَننتُ أنهُ سيكون لديكِ شيءٍ تقولينهُ بهذا الخصوص |
Ich dachte du würdest deine Gefühle nicht mit einfließen lassen. | Open Subtitles | ظَننتُ أنكَ تخلَّصتَ من تِلكَ المشاعِر |
Ich dachte Oz hat Eier. | Open Subtitles | ظَننتُ أن هُناكَ شُجعان في سجنِ أوز. |
Ich dachte der Weg zu meiner Errettung, sei Afrika. | Open Subtitles | ظَننتُ أن طريقَ خَلاصي كانَ أفريقيا |
Ich dachte ich könnte ihnen helfen. | Open Subtitles | ظَننتُ أني أستطيعُ مُساعدتَهُم |
Ich dachte der HIV-Test stimmte nicht also habe ich meinen Arzt die Ergebnisse überprüfen lassen und er stimmte. | Open Subtitles | ظَننتُ أنهُ غلطَة ذلكَ الفَحص الذي يقول أني مُصاب بفيروس نقص المناعَة لذلكَ طلبتُ مِن طبيبي الخاص تَفحُّص النتائِج. و الفَحصُ صحيح |
Ich dachte dein Bruder hat einen Hirnschaden. | Open Subtitles | ظَننتُ أنَ أخيكَ مُتَخلِّف |
Ich dachte, der wäre abgehauen. | Open Subtitles | ظَننتُ بأنّ الوحش قد ترككم. |
Ich dachte vielleicht ... | Open Subtitles | ظَننتُ أنهُ رُبما... |