"عائلة بأكملها" - Translation from Arabic to German

    • eine ganze Familie
        
    Denn ich habe eine ganze Familie, die ich nie wieder sehen werde. Open Subtitles أتعرف , لدي عائلة بأكملها لن استطيع ان اراهم ابدا
    um eine ganze Familie vor dem Ruin zu bewahren. Open Subtitles ستة و خمسون ليرة لإنقاذ عائلة بأكملها من الخراب.
    Jemand wollte eine ganze Familie töten. Der einzige Zeuge liegt im Koma. Open Subtitles انهم سيقتلون عائلة بأكملها, والشاهد الوحيد لا يمكنه التواصل.
    Du hast für Geld eine ganze Familie vor mir versteckt? Ich will nicht wirklich allein sein. Open Subtitles قمتِ بإخفاء عائلة بأكملها عنّي لأجل المال؟
    Nun, da draußen ist jemand, der eine ganze Familie getötet hat. Open Subtitles حسناً, هنالك شخصٌ ما بالخارج قد قتل عائلة بأكملها
    - Der Kerl hat gerade versucht, eine ganze Familie abzuschlachten. Open Subtitles لقد حاول الرجل للتو ذبح عائلة بأكملها بزعم
    Sie hat eine ganze Familie. Ich weiß nicht, wie viele. Open Subtitles لديها عائلة بأكملها لا أعلم عددهم
    Ach, ich habe eine ganze Familie in die falsche Richtung geführt. Open Subtitles اقود عائلة بأكملها بالاتجاه الخطأ
    Vor acht Jahren starb fast eine ganze Familie bei einem Autounfall. Open Subtitles "منذ ثمانية أعوام، كادت عائلة بأكملها أن تلقى حتفها في حادث سيارة."
    Mom, es geht hier um eine ganze Familie. Open Subtitles أمّي، عندك عائلة بأكملها هنا
    Und etwa ein Jahr später ermordete Bender eine ganze Familie. Open Subtitles الأمر هو، بعد سنة تقريباً بندر) قتل عائلة بأكملها خلال عملية اقتحام)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more