"عاجلاً أم آجلاً" - Translation from Arabic to German

    • früher oder später
        
    • Irgendwann
        
    Egal wie toll die Dinge laufen, früher oder später werden sie ruiniert. Open Subtitles مهما كانت روعة جريان العلاقة عاجلاً أم آجلاً ، سوف تتدمر
    Vorausschauend gibt es eine Bandbreite an Technologien, die fast sicher früher oder später entwickelt werden. TED بالنظرِ قُدُماً، فإنّ هناك العديد من التقنيات والتي من المؤكد أنّها ستخضع للتطوير عاجلاً أم آجلاً
    Nun, ich vermute, früher oder später werde ich's erfahren, aber warum wollten Sie mich nun eigentlich sehen? Open Subtitles أعتقد أني سأكتشف عاجلاً أم آجلاً لكن لماذا بالتحديد أردت مقابلتي؟
    Wenn ich von hier weg muss, werde ich wieder zum Trinker, früher oder später. Open Subtitles إذا غادرت، سأعود للشرب ثانيةً. عاجلاً أم آجلاً.
    Denn Irgendwann finden die Bullen heraus, dass es dein Vater getan hat. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً ستعرف الشرطة أن والدك هو من قام بهذا
    früher oder später müssen Sie reden. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً أنت يَجِبُ أَنْ تَتكلّمَ.
    Aber wir werden ihn finden, früher oder später. Open Subtitles و لكننا سنعرفه عاجلاً أم آجلاً . لا تقلق
    früher oder später musst du dich mit uns auseinander setzen. Open Subtitles ، لوحدكِ؟ يا إلهي عاجلاً أم آجلاً سيتوجب عليك التعامل معنا
    Aber früher oder später muss es sich wenden und auf unserer Seite sein. Open Subtitles لكن عاجلاً أم آجلاً سينقلب ويصبح في صفنا
    Nun, früher oder später hättest du es sowieso herausgefunden, du bist doch ein so cleveres Bürschchen. Open Subtitles أظن أنك ستعلم بذلك عاجلاً أم آجلاً باعتبارك ذكياً ولماحاً
    Ich wußte, daß ich früher oder später genug haben würde vom Meer. Open Subtitles كنت أعرف عاجلاً أم آجلاً.. أننى علاقتى بالمحيط سوف تنتهى
    Aber mach dir keine Sorgen, früher oder später gehört Beecher ganz mir. Open Subtitles لكن لا تقلَق، عاجلاً أم آجلاً سيُصبحُ بيتشَر مِلكي
    früher oder später musstet ihr euch diesem Ding stellen. Open Subtitles يافتيات، لقد كنتنَّ ستواجهنَ هذا الشيطان عاجلاً أم آجلاً
    früher oder später kommt sie wegen des Mädchens. Open Subtitles ..عاجلاً أم آجلاً. انها سَتَجيءُ من أجل البنتِ.
    Nein, von dem Dämon hätte ich dir früher oder später erzählt. Open Subtitles لا، فلقد كنت سأخبركِ بموضوع العفريت عاجلاً أم آجلاً
    früher oder später müssen wir Krieg führen. Open Subtitles سيدي ؟ عاجلاً أم آجلاً سندخل هذه الحرب سواء وافقنا أم لا
    Na ja, früher oder später wird sie das müssen, oder? Open Subtitles يجب عليها أن تنتقل عاجلاً أم آجلاً ، أليس كذلك ؟
    - Ok, hör zu, wir wussten doch alle, dass das früher oder später passieren würde. Open Subtitles -حسناً، اسمعوا جميعنا يعلم بأنَّ هذا سيحدث عاجلاً أم آجلاً. لكنني قمت ُبه عاجلاً
    Ich wusste, Irgendwann würde mir das alles hier um die Ohren fliegen. Open Subtitles أقصد، لطالما عرفت أن كل هذا سينقلب عليّ عاجلاً أم آجلاً
    Jede Frau verlässt ihren Mann Irgendwann, nur manche nehmen ihren Körper nicht mit. Open Subtitles كل زوجة تترك زوجها عاجلاً أم آجلاً أنهم يأخذن أجسادهن معهن
    Hör zu, Weißenfreund, Irgendwann erwische ich dich. Open Subtitles اسمع يا بياض الثلج سنتواجه أنا وأنت عاجلاً أم آجلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more