"عاجلا أم آجلا" - Translation from Arabic to German

    • Früher oder später
        
    • würden irgendwann
        
    Sie werden ihn Früher oder später treffen, in der Empfangshalle. Open Subtitles لذا أفترض أنك ستهرعين اٍليه عاجلا أم آجلا في اللوبى أو ما شابه
    Früher oder später werden Reporter wie Marie Jouvet... Open Subtitles عاجلا أم آجلا , مراسل مثابر مثل ماري جوفيت
    Überall. Wir werden ihn Früher oder später finden. Open Subtitles أي مكان قد يكون به، فنحن سنجده عاجلا أم آجلا
    Früher oder später muss ich lernen, damit umzugehen. Open Subtitles سأضطر الى أن أعرف كيف أتحكم بها عاجلا أم آجلا
    Denn Früher oder später wirst du dich an etwas Gutes erinnern. Open Subtitles لأنه عاجلا أم آجلا فانك ستتذكر شيئاً جيداً
    Oh, ich wusste, dass das Früher oder später kommen würde. Open Subtitles اووه , كنت اعلم بان هذا الموضوع سوف يأتي عاجلا أم آجلا
    Und Früher oder später schluckt es einen nach dem anderen von uns. Open Subtitles و عاجلا أم آجلا سيقومون بأدخال كلّ واحد منّا فيه
    Wenn die Juwelen Ramat in Freundeshand verlassen haben, hätten sie Früher oder später die Prinzessin erreicht. Open Subtitles إذا تركت جواهر أمير ً رام الله ً في أيد صديقة عاجلا أم آجلا سيقدمونها للأميرة
    Ich dachte Früher oder später, würde sie nachgeben. Open Subtitles ظننت أنها ستستسلم عاجلا أم آجلا ومن ثمة أحقق مبتغاي
    Aber, Früher oder später, schlägt die Realität uns ins Gesicht. Open Subtitles ولكن, عاجلا أم آجلا الواقع سيصدمك في وجهك
    Früher oder später wird einer von euch die Taste des anderen drücken und wir enden mit nichts außer Kakerlaken. Open Subtitles عاجلا أم آجلا شخص واحد يستطيع ان يضغط الزر, ونحن في النهايه مع لاشي
    Früher oder später, wirst du ihm sagen müssen, was los ist. Open Subtitles عاجلا أم آجلا سيكون عليكِ إخباره بالذي يجري
    Denn Früher oder später erfahren sie das und das wird kein froher Tag sein. Open Subtitles لأنه عاجلا أم آجلا فسيعرفون بأنفسهم ولن يكون ذلك اليوم يوما سعيدا.
    Du kannst nicht für immer denken. Früher oder später wirst du einen Zug machen müssen. Open Subtitles لا يمكنك التفكير للأبد، عاجلا أم آجلا ستقومين بالحركة
    Früher oder später muss man sich seinen Ängsten stellen. Open Subtitles عاجلا أم آجلا على الشخص أن يواجه مخاوفه
    Früher oder später finde ich auch die anderen! Open Subtitles عاجلا أم آجلا سنجد الآخرين أيضا
    Früher oder später ... lösen sich alle Träume in Rauch auf. Open Subtitles عاجلا أم آجلا أحلام الجميع تتبخر
    Ich bin sicher, dass er Früher oder später wieder auftaucht. Open Subtitles على أي حال أعتقد إنه سيظهر عاجلا أم آجلا...
    Aber keine Angst... Früher oder später... wird sie sie sehen. Open Subtitles لكن لا تقلقى ... إن عاجلا أم آجلا ستراهم
    Hör zu, Früher oder später erfährt er eh von mir und ich würde lieber... jetzt schon Frieden schließen. Open Subtitles اسمعي، عاجلا أم آجلا ، سيكتشفني... وانا افضل ان يعم السلام من الان.
    Es war nur eine Frage der Zeit. Ich wusste, Sie würden irgendwann kommen. Open Subtitles علمت أنّها كانت مسألة وقت فحسب علمت أنكم ستأتون عاجلا أم آجلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more