"عاجلا أو" - Translation from Arabic to German

    • Früher oder
        
    • wird mit der Zeit
        
    • mit der Zeit verschwinden
        
    Früher oder später werden wir mit Entscheidungen dazu konfrontiert sein, und es ist besser, wenn wir darüber ernsthaft nachdenken, auch wenn wir ernsthaft über Gründe nachdenken, warum wir es nie tun sollten. TED لأن عاجلا أو آجلا سنواجه قرارات بخصوص هذا, و إنه من الأفضل أن نفكر فيه بإمعان, حتى إذا أردنا أن نفكر بإمعان في أسباب تجعلنا لا يجب علينا فعل هذا.
    Früher oder später geht es allen so. Open Subtitles يجب علينا جميعا التخلي عنه عاجلا أو آجلا.
    So geht es einem, der meckert, Früher oder später. Open Subtitles كان سيحدث هذا الشخص كثير الشكوى منه إن عاجلا أو آجلا
    Früher oder später finden Sie jemanden, der reden wird. Open Subtitles عاجلا أو آجلا سوف تلتقط شخص وسوف يتحدثون.
    Früher oder später muss er uns hören. Open Subtitles هو عازم على أن يسمعنا عاجلا أو آجلا ريان
    Früher oder später muss er uns hören. Open Subtitles هو عازم على أن يسمعنا عاجلا أو آجلا ريان
    Jeder muss weitergehen, Früher oder später. Open Subtitles لكل فرد للانتقال ، كما تعلمون ، عاجلا أو آجلا.
    Wie geht das, ohne, dass sie wissen, dass wir es sind? Ich wusste, Früher oder später kommt ihr nach Hause. Open Subtitles كيف ستفعلين هذا التصريح دون أن يعلموا من نحن? كنت أعرف أنك ستعود للمنزل عاجلا أو آجلا.
    Früher oder später endest du entweder bei uns oder bei den Drogendealern. Open Subtitles عاجلا أو آجلا اما أن تكون معنا أو تكون مع تجار المخدرات
    Wenn ich mit euch gehe, kriegen sie uns Früher oder später. Open Subtitles إذا ذهبت معكم , سيمسكون بنا عاجلا أو آجلا
    "Aber, Früher oder später, schlägt die Realität uns ins Gesicht. Open Subtitles ولكن عاجلا أو آجلا الواقع سيصدمك في وجهك
    Früher oder später finden sie heraus, dass die 'Information' mit denen wir sie gefüttert haben nur ein Haufen Lügen sind. Open Subtitles عاجلا أو آجلا سوف يدركون المعلومات التى كنا نعطيها لهم مجموعه من الأكاذيب على أى حال
    Früher oder später werden Sie weiterziehen müssen, Colonel. Open Subtitles عاجلا أو آجلا يجب أن تمضى قدما يا كولونيل
    - Früher oder später verabreden wir uns. Open Subtitles وأنا أعلم أنك سوف تاريخ لي عاجلا أو آجلا.
    Dieses ganze Maskenspiel ist gut für's Flirten, aber Früher oder später wirst du aufhören, Spielchen zu spielen und die Maske abnehmen müssen. Open Subtitles موضوع التنكر هذا كله رائع للتغزل لبعض الوقت, ولكن عاجلا أو آجلا سيكون عليكم التوقف عن لعب الألعاب
    - Früher oder später müssen wir miteinander reden. Open Subtitles يجب علينا أن نتحدث مع بضعنا ـ عاجلا أو أجلا.
    Er erzählt mir alles, denn Früher oder später werde ich es sowieso erfahren. Open Subtitles إنّه يخبرني بكل شيء لأنّه عاجلا أو آجلا سأعلم بالأمر
    OK, aber Früher oder später wird es einen großen Teil deines Jobs ausmachen. Open Subtitles - حسنا، ولكن أفترض انها جزء كبير من العمل عاجلا أو آجلا.
    Wie könnt Ihr ihm so nahe stehen, wenn Ihr wisst, wozu er in der Lage ist, und dass Ihr Früher oder später der Nächste seid? Open Subtitles كيف يمكنك الوقوف بالقرب منه ومعرفة ما الذي يقدر عليه عاجلا أو آجلا ستكون التالي
    Ich denke, dieses Monster kehrt Früher oder später zurück, um diesen Typen zu finden. Open Subtitles اعتقد أنّها ستعود للقرية لإيجاد ذلك الشّاب عاجلا أو آجلا
    Du wirst altern wie sie, du wirst sterben wie sie und jede Erinnerung an dich wird mit der Zeit verschwinden. Open Subtitles ستهرمين مثلهم، ستموتين مثلهم وستذوى ذاكرتك بأسرها عاجلا أو آجلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more