"عادلٌ" - Translation from Arabic to German

    • fair
        
    • gerecht
        
    Sie werden sicher fair und weise entscheiden. Open Subtitles اعلم انك قادر على اتخاذ قرارٌ عادلٌ وحكيم
    Du bist fair genug, um die richtige Entscheidung zu treffen und arrogant genug dich nicht beeinflussen zu lassen. Open Subtitles أنت عادلٌ كفايةً لتقوم بالقرار الصحيح ومتعجرف كفاية كي لا يؤثر فيك كلامي
    fair, aber welche anderen Optionen haben wir? Open Subtitles عادلٌ بمَ فيه الكفاية، لكن ماهي الخيارات الأخرى التّي لدينا ؟
    Die Strafe der Götter ist heftig, aber ebenso gerecht. Open Subtitles حكم الآلهة شرِس ولكنه عادلٌ أيضاً
    Das Urteil der Götter ist grimmig, aber auch gerecht. Open Subtitles حكم الآلهة شرِس ولكنه عادلٌ أيضاً
    Es ist wohl nicht fair gegenüber Wilbur, aber er hat außer Geld nichts zu bieten. Open Subtitles (أعتقد أنّ هذا غير عادلٌ بالنسبة لـ (ويلبر ولكنّ النقود هي كلّ ما يملك
    Oh, also das ist nicht fair. Open Subtitles الآن هذا غير عادلٌ
    Ist es ihnen gegenüber fair? Open Subtitles هل هذا عادلٌ بالنسبةِ لهم؟
    Ich denke nicht, dass das fair ist, Jerry. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعتقد بأن ذلك عادلٌ في كل شيء، يا (جيري).
    Das ist fair genug. Open Subtitles عادلٌ بما يكفي
    Mehr als gerecht. Aber, mein Gebieter, ihr... Open Subtitles هذا عادلٌ تماماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more