"عادو" - Translation from Arabic to German

    • zurück
        
    • wieder
        
    Und der Grund für die Zahl 21 ist, 700 Männer gingen fort, 23 kamen zurück, zwei starben auf dem Boot und 21 fielen zu Boden. TED وسببا اخر لكونه الرقم 21 هو انه 700 رجل رحلو و 23 منهم عادو توفي اثنين على متن القارب و 21 استطاعو الوصول لليابسة
    Heute kehrten vier britische Gefangene... aus Guantanamo zurück. Open Subtitles المعتقلين الإنجليز عادو اليوم من جوانتانامو
    All diese Gesetzlosen kommen als Wiedergänger zurück. Open Subtitles وكل أولئك الخارجين عن القانون قد عادو من الموت من أجلنا
    Wir waren zu sechst, als wir losflogen und kamen nur zu fünft zurück. Open Subtitles كان ستة منا من صعدوا وخمسة من عادو فحسب
    Odin hat es wieder gut mit uns gemeint! Wir haben unsere Kinder befreit! Open Subtitles لله الفضل مرة أخرى بأن أطفالنا عادو إلينا
    King Farouk und Duck Johnson sind wieder da. Open Subtitles -الملك و دوك عادو و هم يشغلون الملاعب في أسفل المدينة الان وهم يطهرونها
    Sie sind aus dem Krankenhaus zurück. Open Subtitles عادو من المستشفى
    Sie sind zurück Open Subtitles لقد عادو
    Sie kommen zurück. Open Subtitles لقد عادو.
    Sie sind zurück. Open Subtitles لقد عادو
    Sie sind zurück. Open Subtitles - - لقد عادو
    Die Restons sind gerade nach fünf Jahren wieder nach Hause gekommen. Diese Fabriktypen hingen nach der Arbeit in einer Bar ab. Open Subtitles آل (ريستون) عادو للتوّ بعد غياب 5 سنوات، أولئكَ العمّال يترددون على حانة بعد العمل.
    Sie arbeiten wieder in der Mittagssonne. Open Subtitles عادو للعمل في منتصف اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more