Und die Organisation, die uns beschützen sollte, S.H.I.E.L.D., ließ Luftschiffe in der Hauptstadt unserer Nation nieder regnen. | Open Subtitles | والمنظمة التي وضعناها لحمايتنا شيلد التي أسقطت حاملة طائرات على عاصمتنا |
Außer, wenn es vor die Türschwelle der Hauptstadt fällt, das ist kein Vandalismus. | Open Subtitles | إلا إذا سقطت على عتبة عاصمتنا هذا ليس تخريب |
Dies ist nur eine von vielen Protestkundgebungen in der Hauptstadt, | Open Subtitles | "هذه مجرد واحدة من عشرات الأحتجاجات حول عاصمتنا" |
Hinterher ging Mama ins Hotel um sich hinzulegen, also ging ich mir unsere Hauptstadt anschauen. | Open Subtitles | بعد ذلك ذهبت أمى إلى الفندق وخرجت أنا للتنزه ورؤية عاصمتنا |
Gewiss... würden sie mir vorwerfen, unsere Hauptstadt in solch einer Zeit im Stich gelassen zu haben. | Open Subtitles | بالتأكيد، سيلومونني على هجر عاصمتنا في وقت كهذا؟ |
Ausländer kommen in unsere Hauptstadt, um zu töten. | Open Subtitles | "أجانب جاءوا إلى عاصمتنا من أجل القتل". |
Sind das nicht die Worte, die dieser clevere kleine Mann schrieb, der seinen Namen unserer Hauptstadt stahl - dieser Soundso Berlin? | Open Subtitles | اليست هذه الكلمات التى كتبها ذلك الرجل الضئيل الذكى ؟ ذلك الذى سرق اسمه من عاصمتنا,حاجه برلين |
Nordkorea steht mit einer Million Soldaten 50 Kilometer vor unserer Hauptstadt. | Open Subtitles | كما تعلمون، كوريا الشمالية لديه من مليون رجل يقف الجيش... أقل من 5O كيلومترا من عاصمتنا. |