"عالجنا" - Translation from Arabic to German

    • geheilt
        
    • behandelt
        
    • heilen
        
    Wir wissen nicht, ob wir überhaupt etwas geheilt haben. Es ist bisher nur ein Tag vergangen. Open Subtitles لا نعرف إن كنا عالجنا شيئاً لقد مر يوم فقط
    Lassen Sie uns annehmen, dass Sie das Mirror-Syndrom hat, wir es aber geheilt haben, als wir die Sache mit der Blase des Babys in Ordnung gebracht haben. Open Subtitles حسناً لنفترض أن لديها تلك المتلازمة لكننا عالجناها عندما عالجنا مثانة الطفل
    - Ich sagte Ihnen, dass es eine Infektion ist. - Die haben wir geheilt. Open Subtitles أخبرتك أنها لم تكن عدوى - عالجنا العدوى -
    Dort wurde die Mutter Ihres Dieners William Mason behandelt. Open Subtitles تفضلي لقد عالجنا والدة أحد خدمكم، ويليام مايسون
    Wir haben mit der AVR Therapie begonnen, und haben die Lungenentzündung erfolgreich behandelt. Open Subtitles نحن أعدنا علاج الأيه فى أر ولقد عالجنا الألتهاب الرئوى بنجاح
    Die Symptome statt der Krankheit behandelt haben? Open Subtitles ماذا لو أنّنا عالجنا الأعراض بدلاً من المرض.
    Wenn wir Ihren Patienten heilen, wird er hingerichtet. Open Subtitles إن عالجنا مريضك سيعود لحكم الإعدام و عندما يعود يقتلونه
    Wenn wir ihn heilen, lösen wir jedermanns Probleme. Open Subtitles إن عالجنا الفتى نحل مشاكل الجميع كم فحص؟
    Wir haben Krebs geheilt. Wir haben die gewöhnliche Erkältung geheilt. Open Subtitles أننا عالجنا السرطان ونزلات البرد.
    Wir haben Schlaflosigkeit geheilt und Ironie demonstriert. Open Subtitles {\pos(192220)}لقد عالجنا الأرّق {\pos(192220)}وأظهرنا السُخرية
    Haben wir unsere Beziehung geheilt, Charlie? Open Subtitles هل عالجنا علاقتنا.يـ(شارلي)؟
    - Haben wir schon behandelt... - Also geht's ihm wieder gut, Frau... die... Open Subtitles ...لقد عالجنا للتو - ...وها هو الآن أفضل بكثير...
    House, wir haben sie auf Gefäßmissbildung behandelt und es geht ihr besser. Open Subtitles (هاوس)، لقد عالجنا التشوّه الوعائيّ وقد تحسّنت
    Ja, gestern wurde so ein Patient behandelt. Open Subtitles أجل , عالجنا مريضاً بالأمس .
    Hmm... wir heilen die Hep A und plötzlich tritt etwas anders auf. Open Subtitles ..إذاً عالجنا الكبد الوبائي فيظهر غيره هذا مثير
    Das Gute daran ist, wenn wir den Fötus heilen, heilen wir auch die Mutter. Das ist das diagnostische Äquivalent zu einer Kaufe-2-Bezahle-1 Aktion. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أننا إذا عالجنا الجنين، الأم تتحسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more