Die Notaufnahme hat ihn dagegen Behandelt. Es half nicht gegen die Schmerzen. | Open Subtitles | لقد عالجوه في الطوارئ من هذا لكنّ الألم لم يختفِ |
Behandelt auf eine bakterielle Infektion. | Open Subtitles | عالجوه من العدوى البكتيريّة في أثناء ذلك |
Lemierre-Syndrom. Behandelt mit Amoxicillin und Clavulansäure. | Open Subtitles | عالجوه بالأموكسيسلين و حمض الكلافونيك |
- Behandeln Sie ihn auf alle drei. | Open Subtitles | عالجوه لأجل الثلاثة إذاً بسرعة |
Fragen Sie ihn und dann Behandeln Sie ihn auf die allergische Reaktion. | Open Subtitles | اسألوه، ثم عالجوه من رد الفعل التحسسي |
Behandeln Sie mit intravenösem Immunglobulin. | Open Subtitles | عالجوه بالغلوبلين المناعي المتداخل |
Beginnen Sie mit der Bestrahlung. | Open Subtitles | عالجوه بالإشعاع |
Behandelt die Verbrennung und gebt ihm Antibiotika für Morbus Whipple. | Open Subtitles | عالجوه من الحروق |
Behandelt ihn gegen Thrombozytose. | Open Subtitles | عالجوه من فرط الصفيحات |
Behandeln Sie mit Steroiden. | Open Subtitles | عالجوه بالستيروئيدات |
Behandeln Sie ihn mit Penicillamin. | Open Subtitles | عالجوه "بالبنسيلّامين" |
Fangen Sie mit Plasmapherese an. | Open Subtitles | عالجوه بتصفية البلازما |