"عالمة" - Translation from Arabic to German

    • Wissenschaftlerin
        
    • bin
        
    • Wissenschaftler
        
    • forensische
        
    • Chemikerin
        
    Ich wurde als ehemalige Gouverneurin von Michigan vorgestellt, aber in Wirklichkeit bin ich Wissenschaftlerin. TED لقد تمّ تقديمي على أنّني الحاكمة السابقة لميتشقن، لكن في الحقيقة أنا عالمة.
    Dann erfuhr ich, dass Sie eine brillante Wissenschaftlerin sind. - Wow. Open Subtitles وبعد ذلك علمت من دكتور جاكسون انك ايضا عالمة رائعة
    Ab heute bin ich nicht länger Wissenschaftlerin, die eine Reputation zu schützen hätte. Open Subtitles ابتداءًا من اليوم ، لست عالمة بعد الآن وليس لدي سمعة لأحميها
    Es war ein japanischer Wissenschaftler, der als erster ernsthafte Feldstudien über den Bonobo machte, vor fast drei Jahrzehnten. TED كانت عالمة يابانية اول من قام بدراسة ميدانية حقيقية حول البونوبو، منذ ثلاثة عقود تقريبا.
    Ich nutze Technik jeden Tag; ich bin eine Wissenschaftlerin. TED ومن الواضح أني أستخدمها كل يوم، فأنا عالمة.
    Wenn ich auf einer Party bin, dauert es üblicherweise nicht lange, bis die Leute herausgefunden haben, dass ich Wissenschaftlerin bin und Sex untersuche. TED عندما أذهب الى الحفلات عادة لا يستغرق الكثير من الوقت ليكتشف الناس أنني عالمة وأنني ادرسُ الجنس
    Also hat Dava Newman, eine Wissenschaftlerin am MIT, diesen schlichten Raumanzug entwickelt. TED لذا قامت دافا نيومان، عالمة في معهد ماساتشوستس، بصناعة هذه البدلة الفضائية الأنيقة.
    Ich bin aber nun Wissenschaftlerin, und ich mache nicht gerne Daten aus Anekdoten, schauen wir uns also ein paar Daten an. TED ولكني عالمة .. ولا احب ان استخرج المعلومات من الحالات الفردية لذا لننظر الى الاحصائيات التي جمعناها
    Sie sind jetzt Wissenschaftlerin, nicht Gepäckträger. Open Subtitles انسة شيرمان, انت عالمة من الآن, وليس حمّال وسيتم ترتيب كل شئ
    Ich bin Wissenschaftlerin. Ich bringe reduktive Beweise vor. Open Subtitles أنا عالمة يا سيدي, ما أعلنت عنه بالداخل هو دليل إختزالي.
    Ich bin gläubig, aber ich bin auch Wissenschaftlerin. Open Subtitles كما أني أملك إيماناً, أبتي, فأنا عالمة..
    Oder vielleicht, weil ich eine forensische Wissenschaftlerin bin, und ich dich von innen kochen könnte, ohne je eine Spur zu hinterlassen. Open Subtitles أو ربّما لأنّني عالمة جنائية، ويمكنني غليك من الداخل إلى الخارج دون أن أترك أثرا.
    Du kannst dich entweder zu mir setzen,... deinem Freund, Kollegen und Zimmergenossen,... oder du kannst dich zu einer über- schätzten Wissenschaftlerin setzen,... mit der du vielleicht Sex hast. Open Subtitles أو يمكن الجلوس مع عالمة مغالية في التقييم قد تمارس الجنس معها
    Bist du plötzlich Wissenschaftlerin geworden, während ich im Krankenhaus war? Open Subtitles هل اصبحت فجأة عالمة عندما كنت بالمستشفى؟
    Du bist eine unglaublich begabte Wissenschaftlerin, und ich bin so froh darüber, dass du an meiner Seite arbeitest. Open Subtitles أنتِ عالمة موهوبة جدًا، وأنا محظوظة جدًا لأنكِ تعملين بجانبي
    Meine Mutter ist eine verrückte Wissenschaftlerin, und ich habe die ersten vier Jahre meines Lebens damit verbracht Open Subtitles أمي عالمة مجنونة، ولقد قضيت السنوات الأربع الأولى من حياتي
    Weiblich, Wissenschaftlerin. Wir waren in der gleichen Schwesternschaft. Open Subtitles أنثى, عالمة كُنّا في نفس الناديِ النسائي
    Ich bin keiner von euch. Ich bin kein Wissenschaftler, also... Open Subtitles أنا لست واحدة منكم،أنا لست عالمة ..و لذلك
    Ich arbeite woanders im Museum. Ich bin forensische Anthropologin. Open Subtitles أنا أعمل في قسم مختلف من المتحف أنا عالمة قضائية بعلم الإنسان
    Und das ist teilweise der Grund, weshalb ich mit diesem Hintergrund, als Chemikerin und Bakteriengenetikerin, zu diesem Beruf kam. TED ويرجع ذلك جزئياً إلى أنني دخلت هذا المجال من خلفية مختلفة، عالمة كيمياء ووراثة بكتيرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more