Ich wurde als ehemalige Gouverneurin von Michigan vorgestellt, aber in Wirklichkeit bin ich Wissenschaftlerin. | TED | لقد تمّ تقديمي على أنّني الحاكمة السابقة لميتشقن، لكن في الحقيقة أنا عالمة. |
Dann erfuhr ich, dass Sie eine brillante Wissenschaftlerin sind. - Wow. | Open Subtitles | وبعد ذلك علمت من دكتور جاكسون انك ايضا عالمة رائعة |
Ab heute bin ich nicht länger Wissenschaftlerin, die eine Reputation zu schützen hätte. | Open Subtitles | ابتداءًا من اليوم ، لست عالمة بعد الآن وليس لدي سمعة لأحميها |
Es war ein japanischer Wissenschaftler, der als erster ernsthafte Feldstudien über den Bonobo machte, vor fast drei Jahrzehnten. | TED | كانت عالمة يابانية اول من قام بدراسة ميدانية حقيقية حول البونوبو، منذ ثلاثة عقود تقريبا. |
Ich nutze Technik jeden Tag; ich bin eine Wissenschaftlerin. | TED | ومن الواضح أني أستخدمها كل يوم، فأنا عالمة. |
Wenn ich auf einer Party bin, dauert es üblicherweise nicht lange, bis die Leute herausgefunden haben, dass ich Wissenschaftlerin bin und Sex untersuche. | TED | عندما أذهب الى الحفلات عادة لا يستغرق الكثير من الوقت ليكتشف الناس أنني عالمة وأنني ادرسُ الجنس |
Also hat Dava Newman, eine Wissenschaftlerin am MIT, diesen schlichten Raumanzug entwickelt. | TED | لذا قامت دافا نيومان، عالمة في معهد ماساتشوستس، بصناعة هذه البدلة الفضائية الأنيقة. |
Ich bin aber nun Wissenschaftlerin, und ich mache nicht gerne Daten aus Anekdoten, schauen wir uns also ein paar Daten an. | TED | ولكني عالمة .. ولا احب ان استخرج المعلومات من الحالات الفردية لذا لننظر الى الاحصائيات التي جمعناها |
Sie sind jetzt Wissenschaftlerin, nicht Gepäckträger. | Open Subtitles | انسة شيرمان, انت عالمة من الآن, وليس حمّال وسيتم ترتيب كل شئ |
Ich bin Wissenschaftlerin. Ich bringe reduktive Beweise vor. | Open Subtitles | أنا عالمة يا سيدي, ما أعلنت عنه بالداخل هو دليل إختزالي. |
Ich bin gläubig, aber ich bin auch Wissenschaftlerin. | Open Subtitles | كما أني أملك إيماناً, أبتي, فأنا عالمة.. |
Oder vielleicht, weil ich eine forensische Wissenschaftlerin bin, und ich dich von innen kochen könnte, ohne je eine Spur zu hinterlassen. | Open Subtitles | أو ربّما لأنّني عالمة جنائية، ويمكنني غليك من الداخل إلى الخارج دون أن أترك أثرا. |
Du kannst dich entweder zu mir setzen,... deinem Freund, Kollegen und Zimmergenossen,... oder du kannst dich zu einer über- schätzten Wissenschaftlerin setzen,... mit der du vielleicht Sex hast. | Open Subtitles | أو يمكن الجلوس مع عالمة مغالية في التقييم قد تمارس الجنس معها |
Bist du plötzlich Wissenschaftlerin geworden, während ich im Krankenhaus war? | Open Subtitles | هل اصبحت فجأة عالمة عندما كنت بالمستشفى؟ |
Du bist eine unglaublich begabte Wissenschaftlerin, und ich bin so froh darüber, dass du an meiner Seite arbeitest. | Open Subtitles | أنتِ عالمة موهوبة جدًا، وأنا محظوظة جدًا لأنكِ تعملين بجانبي |
Meine Mutter ist eine verrückte Wissenschaftlerin, und ich habe die ersten vier Jahre meines Lebens damit verbracht | Open Subtitles | أمي عالمة مجنونة، ولقد قضيت السنوات الأربع الأولى من حياتي |
Weiblich, Wissenschaftlerin. Wir waren in der gleichen Schwesternschaft. | Open Subtitles | أنثى, عالمة كُنّا في نفس الناديِ النسائي |
Ich bin keiner von euch. Ich bin kein Wissenschaftler, also... | Open Subtitles | أنا لست واحدة منكم،أنا لست عالمة ..و لذلك |
Ich arbeite woanders im Museum. Ich bin forensische Anthropologin. | Open Subtitles | أنا أعمل في قسم مختلف من المتحف أنا عالمة قضائية بعلم الإنسان |
Und das ist teilweise der Grund, weshalb ich mit diesem Hintergrund, als Chemikerin und Bakteriengenetikerin, zu diesem Beruf kam. | TED | ويرجع ذلك جزئياً إلى أنني دخلت هذا المجال من خلفية مختلفة، عالمة كيمياء ووراثة بكتيرية |