Und ich liebe Maynard Sipes, aber er lebt in seiner eigenen Welt, und, du meine Güte, er ist so paranoid. | TED | وأنا معجب بماينارد بشدة لكنه منغلق في عالمه الخاص وأتمنى له الشفاء فهو مريض بالبارانويا |
Selbst, wenn er mit mir schläft, bleibt er in seiner eigenen Welt. | Open Subtitles | فحتى في الجماع فهو يبدو و كأنه في عالمه الخاص |
Remi lebte und regierte in seiner eigenen Welt, mit seinen eigenen Regeln, und er fand Freude an den kleinsten Dingen, wie etwa, Autos in einer Reihe im Raum aufzustellen, die Waschmaschine anzustarren und alles zu essen, was ihm unterkam. | TED | ريمى عاش وأدار عالمه الخاص وبقوانينه الخاصة، لقد وجد متعة في الاشياء الصغيرة، كاصطفاف السيارات في جميع انحاء الغرفة و التحديق في الة الغسيل و اكل أي شيئ استطاع الوصول اليه. |
Er taucht bei dem Lied ganz in seine Welt ab. | Open Subtitles | إنه يكون في عالمه الخاص عندما يستمع إلى تلك الأغنية. |
Er hat seine Welt gefunden. | Open Subtitles | لقد وجد عالمه الخاص. |
Er lebt in seiner eigenen Welt. | Open Subtitles | يعيش في عالمه الخاص |
Seither ist Chris sehr still. Er lebt in seiner eigenen Welt. | Open Subtitles | منذ هذا و(كريس) هادٍ تماماً إنه فى عالمه الخاص |
An manchen Tagen lebt er in seiner eigenen Welt. | Open Subtitles | وكأنه غارق في عالمه الخاص |
Wieso nicht? Pietre und Donaldson sind unterwegs und Grant ist in seiner eigenen Welt. | Open Subtitles | (بييتري) و (دونالدسون) بالخارج و (جرانت) له عالمه الخاص |