Ich danke Ihnen also, dass Sie die prophetische Kraft haben, sich vorzustellen, die gemeinsame Schaffung einer neuen Welt, und ich möchte Sie auf diese Reise mit uns einladen. | TED | لذا أشكركم على الخيال الرسالي لتصور تشكيل عالم جديد لنا جميعاً، وأدعوكم للذهاب في هذه الرحلة معنا. |
Also, sie schickten die Hälfte ihrer Zivilisation auf die Suche nach einer neuen Welt. Daher nehme ich meine 21 Milliarden Spielstunden pro Woche. | TED | الآن، لقد جعلوا نصف الحضارة تذهب للبحث عن عالم جديد. ومن هنا حصلت على ٢١ بليون ساعة أسبوعيا من اللعب. |
Im Namen der Demokratie wollen wir diese Macht gemeinsam nutzen, für eine neue Welt kämpfen. | Open Subtitles | بإسم الديمقراطية دعونا نستعمل تلك القوّة دعونا نتحد دعونا نكافح من أجل عالم جديد |
Wohin man auch sieht, es ist wie eine neue Welt rundherum. | Open Subtitles | كما ترين كل مكان تنظرين إليه.. إنه عالم جديد حولك |
Das größte Schiff, das die Welt je gesehen hatte. 400 Passagiere auf der Jungfernfahrt in die Schöne neue Welt. | Open Subtitles | عليها 400 مسافر و بحّار فى رحلة جديده إلى عالم جديد شجاع |
Später wurde es in die neue Welt gebracht, in spanische Missionen. | Open Subtitles | الصليب تم أخذه إلى عالم جديد إنتقلَ من مهمّة إسبانية إلى أخرى |
Du hattest recht. Es ist eine völlig neue Welt. | Open Subtitles | أنتَ كنت على صواب، إنه عالم جديد. |
Mit Feinden wie Khasinau leben wir in einer neuen Welt. | Open Subtitles | من الأعداء مثل كازانو نحن نعيش فى عالم جديد |
Aber ich damit gesegnet, in einer KWON-yo GYEN-do, einer neuen Welt, zu leben. | Open Subtitles | لكنني مبارك لأني أحيا في العالم الجديد عالم جديد |
Wir können in einer neuen Welt unter neuem Namen neu anfangen, eine Chance für uns, etwas zu haben, dass uns gehört. | Open Subtitles | يمكننا البدء من جديد فى عالم جديد بأسماء جديدة فرصة لنا لعيش حياة تخصنا |
Es gibt viele viele Dinge vor denen man Angst haben kann, doch wir müssen nicht so viel Angst voreinander haben, wir wir es tun, und wir müssen erkennen, dass wir jetzt in einer neuen Welt leben. | TED | هنالك الكثير مما علينا أن نخشى حياله، ولكننا لسنا بحاجة أن ننقل مخاوفنا إلى الآخرين، نحن بحاجة لأن نرى أننا نحيا في عالم جديد. |
Er fand den Tod im Schatten neuen Lebens einer neuen Welt für die er sein Leben gab, um sie zu beschützen. | Open Subtitles | كي نوفي دَيْن إعزازنا لصديقنا المُبجّل الميّت . هذا الموت يقع في ظلّ حياة جديدة ، شروق شمس عالم جديد ، |
die Existenz einer neuen Welt bewiesen. | Open Subtitles | أثبتت للبشرية جمعاء وجود عالم جديد |
Wie könnt Ihr hoffen, auf den Leichen der Unschuldigen eine neue Welt zu errichten? | Open Subtitles | كيف يمكنك المساعده فى بناء عالم جديد بعض الاعضاء هى لأبرياء يعيشون هنا |
Mit der Entstehung neuer Riffe entwickelt sich eine neue Welt, die mich immer wieder zum Staunen bringt. | TED | مع تشكل شعب بحرية جديدة، يبدأ عالم جديد في التطور، حرفيًا. وهو عالم يبهرني باستمرار. |
Alles hat sich verändert. Wir haben eine neue Welt betreten, in der das Handy zum tragbaren Computer wird, und alles individuell auf den Nutzer zugeschnitten ist. | TED | اذا الجميع يتغير. دخلنا في عالم جديد من الابتكارات,حيث اصبح الهاتف النقال هو حاسبك المحمول مخصص بالطريقة التي تريدها. |
Es ist schon außergewöhnlich. Es ist eine neue Welt, die man nur sehr schwer verstehen kann. | TED | لذا ان الحياة رائعة .. انه عالم جديد .. لا تستطيع ان تستوعبه على الاطلاق .. |
Nicht grauen, aber wenn wir schon auf eine Schöne neue Welt zugehen, dann steht zumindest eines fest: | Open Subtitles | ليس تماماً، لكنه عالم جديد مشجع سنخوضه بلاشك |
- Na ja... Wir gehen immer wieder Risiken ein. Für eine Schöne neue Welt. | Open Subtitles | انت تعرف، المخاطرة وفعل ما يلزم من اجل عالم جديد شجاع |
Das ist eine Schöne neue Welt, junge Dame. | Open Subtitles | إنّه عالم جديد شجاع، يا سيّدتي الصّغيرة. |
Ähnlich wie Christoph Kolumbus, der die neue Welt sucht. | Open Subtitles | مثل "كريستفور كولمبوس" فى مسعاه لأكتشاف عالم جديد |
Und wir bewegen uns in die neue Welt. | TED | و نحن نتحرك نحو عالم جديد. |
eine völlig neue Welt, Baby. | Open Subtitles | إنه عالم جديد كليا، وطفل رضيع. |
Aber er hätte ja eine völlig neue Welt erschaffen müssen, in der ich mich sogar frei bewegen kann, eine Parallelwelt. | Open Subtitles | لكن هذا يعني انهم قد خلقوا عالم جديد باكمله عالم لايمكنني التصرف فيه بحرية. عالم موازي! |