"عالى" - Translation from Arabic to German

    • hoch
        
    • laut
        
    • hohen
        
    Er fliegt recht weit raus auf der Nordstrecke und sehr hoch. Open Subtitles انه يتجة بعيداً نحو الشمال وبمستوى عالى جداً
    Der Generalsekretär der Sowjetregierung und Mitglieder des Politbüros haben soeben ihre Plätze hoch über dem Ring hier in Moskau eingenommen. Open Subtitles السكرتير العام السوفيتى ، وأعضاء اخرون للدولة الان فى طريقهم الى مقاعدهم في مستوى عالى فى هذا المكان بموسكو
    Aber ohne Doktor war die Sterblichkeitsrate bei Säuglingen sehr hoch! Open Subtitles ولكن قبل الاطباء معدل وفيات الاطفال كان عالى جداً.
    Dunkle Augen, buschige Augenbrauen, spricht laut und prahlerisch und sieht gewalttätig aus. Open Subtitles لديه شعر داكن, وحاجباه كثيفان وأشعثان يتحدث بصوت عالى,وبطريقة متعجرفة, ويُعطيك انطباعا بانه شخص عنيف
    Ich bin laut und ich bin vulgär und ich habe die Hosen an, zumindest einer von uns sollte das. Open Subtitles إن صوتى عالى إننى مبتذلة و أرتدى سروالى فى البيت لأن على أحد أن يرتديه
    Ich sagte ihm, er ist auf einer Seite zu hoch, aber er hört nicht auf mich. Tut mir leid, Felix. Open Subtitles تحتاج لعناية فائقة لقد أخبرته أنه الآلم عالى للغاية على جانب واحد , لكنه لم يصغى
    Finde etwas, das in der Hierarchie hoch genug ist und es erinnert sich vielleicht an die Zeiten, als Menschen und Götter miteinander redeten. Open Subtitles إيجاد أحد عالى كفايةً فى التسلسل الهرمى ربما يتذكرون عندما كان البشر و الآله يتحدثون
    - Nein, es ist zu hoch. Open Subtitles لا يستطيع يقفز فوق, إنه عالى جداً
    Freispruch auf Freispruch... bis der Gestank davon so hoch und weit in den Himmel steigt, daß es das ganze Pack da oben würgt. Open Subtitles ...كلنا براءة بعد براءة بعد براءة... ...حتى الرائحة الكريهة منها متناولات مستوى عالى لذا وبعيدا إلى السماء... ...يخنقهم جميعاً بحق الجحيم
    Gehen wir heim, die Wellen sind zu hoch. Open Subtitles هيا نذهب الى المنزل ان الموج عالى جدا
    Wir halten es für bedenklich, dass Sie den Tod eines hoch gestellten... Open Subtitles نحن قلقون بشأن حقيقة أنك امرت بقتل شخص عالى المستوى...
    Ach, das! Ja, das war lustig. Es passte zu ihr, sie wollte hoch hinaus. Open Subtitles اه,نعم, نعم, لقد كان طموحها عالى ومضحك.
    Ihr lasst nach! Der Druck ist zu hoch! Open Subtitles لاتسطيعين المواكبه الضغط عالى جداً
    Zu hoch. Nachladen! Open Subtitles عالى جدا اعد التحميل
    - Und der Fluss steht hoch. Open Subtitles - و النهر فى منسوب عالى
    - Man kann auch ohne Worte sprechen. Du hast unverschämt laut gesprochen. Open Subtitles اعتقد انك تكلمت واعتقد انك تكلمت بصوت عالى جدا
    - Es war zu laut, zu rhythmisch. Open Subtitles فى مكان ما لقد كان عالى جدا . إيقاعى جدا
    Wenn Sie das Depotfach öffnen, lesen Sie die Nummern laut vor. Open Subtitles عندما تفتحى صندوق الايداع, إقرأى أرقام الحسابات بصوت عالى.
    Ich war mit der Drummerin weg, die so laut war. Open Subtitles خرجت مع عازف الإيقاع والبنت التى تتحدث بصوت عالى
    Wenn jemand kommt, hustest du richtig laut, okay? Open Subtitles اذا رأيت أحداً قادم أريدك أن تسعل بصوت عالى
    Aber diese Blume kann nur am Rande eines hohen Felsens gedeihen. Open Subtitles ولكن هذه الزهرة فقط تنمو على حافة جرف عالى جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more